Loading…

Job 40:2

“Will the one who contends with the Almightyb correct him?c

Let him who accuses God answer him!”d

Read more



Job 40:2 — English Standard Version (ESV)

“Shall a faultfinder contend with the Almighty?

He who argues with God, let him answer it.”

Job 40:2 — King James Version (KJV 1900)

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him?

He that reproveth God, let him answer it.

Job 40:2 — New Living Translation (NLT)

“Do you still want to argue with the Almighty?

You are God’s critic, but do you have the answers?”

Job 40:2 — The New King James Version (NKJV)

“Shall the one who contends with the Almighty correct Him?

He who rebukes God, let him answer it.”

Job 40:2 — New Century Version (NCV)

“Will the person who argues with the Almighty correct him?

Let the person who accuses God answer him.”

Job 40:2 — American Standard Version (ASV 1901)

Shall he that cavilleth contend with the Almighty?

He that argueth with God, let him answer it.

Job 40:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Shall he that will contend with the Almighty instruct him? he that reproveth †God, let him answer it.

Job 40:2 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Will the person who finds fault with the Almighty correct him?

Will the person who argues with God answer him?”

Job 40:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Will the one who contends with the Almighty correct Him?

Let him who argues with God give an answer.

Job 40:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“Shall a faultfinder contend with the Almighty?

Anyone who argues with God must respond.”

Job 40:2 — The Lexham English Bible (LEB)

“Shall a faultfinder contend with Shaddai?

Anyone who argues with God must answer it.”

Job 40:2 — New International Reader’s Version (NIrV)

“I am the Mighty One.

Will the man who argues with me correct me?

Let him who brings charges against me answer me!”

Job 40:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“Will the faultfinder contend with the Almighty?

Let him who reproves God answer it.”