The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 47:2–3
“See how the waters are rising in the north;i
they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
the towns and those who live in them.
The people will cry out;
all who dwell in the land will wailj
3 at the sound of the hooves of galloping steeds,
at the noise of enemy chariotsk
and the rumble of their wheels.
Parents will not turn to help their children;
their hands will hang limp.l
Jeremiah 47:2–3 — English Standard Version (ESV)
2 “Thus says the Lord:
Behold, waters are rising out of the north,
and shall become an overflowing torrent;
they shall overflow the land and all that fills it,
the city and those who dwell in it.
Men shall cry out,
and every inhabitant of the land shall wail.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions,
at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels,
the fathers look not back to their children,
so feeble are their hands,
Jeremiah 47:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 Thus saith the Lord;
Behold, waters rise up out of the north,
And shall be an overflowing flood,
And shall overflow the land, and all that is therein;
The city, and them that dwell therein:
Then the men shall cry,
And all the inhabitants of the land shall howl.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses,
At the rushing of his chariots,
And at the rumbling of his wheels,
The fathers shall not look back to their children
For feebleness of hands;
Jeremiah 47:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 This is what the Lord says:
“A flood is coming from the north
to overflow the land.
It will destroy the land and everything in it—
cities and people alike.
People will scream in terror,
and everyone in the land will wail.
3 Hear the clatter of stallions’ hooves
and the rumble of wheels as the chariots rush by.
Terrified fathers run madly,
without a backward glance at their helpless children.
Jeremiah 47:2–3 — The New King James Version (NKJV)
2 Thus says the Lord:
“Behold, waters rise out of the north,
And shall be an overflowing flood;
They shall overflow the land and all that is in it,
The city and those who dwell within;
Then the men shall cry,
And all the inhabitants of the land shall wail.
3 At the noise of the stamping hooves of his strong horses,
At the rushing of his chariots,
At the rumbling of his wheels,
The fathers will not look back for their children,
Lacking courage,
Jeremiah 47:2–3 — New Century Version (NCV)
2 This is what the Lord says:
“See, the enemy is gathering in the north like rising waters.
They will become like an overflowing stream
and will cover the whole country like a flood,
even the towns and the people living in them.
Everyone living in that country
will cry for help;
the people will cry painfully.
3 They will hear the sound of the running horses
and the noisy chariots
and the rumbling chariot wheels.
Parents will not help their children to safety,
because they will be too weak to help.
Jeremiah 47:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail. 3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands;
Jeremiah 47:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl, 3 at the noise of the stamping of the hoofs of his steeds, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for their children, from feebleness of hands;
Jeremiah 47:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 This is what the Lord says:
Water is rising in the north.
It will become an overflowing river.
It will overflow the land and everything in it,
the cities and those who live in them.
People will cry out and everyone who lives in the land will cry loudly.
3 They will hear the sound of galloping war horses,
the rattling of enemy chariots,
and the rumbling of their wheels.
Fathers who lack courage abandon their children.
Jeremiah 47:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 This is what the Lord says:
Look, waters are rising from the north
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.
3 At the sound of the stomping hooves of his stallions,
the rumbling of his chariots,
and the clatter of their wheels,
fathers will not turn back for their sons,
because they will be utterly helpless
Jeremiah 47:2–3 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
2 Thus says the Lord:
See, waters are rising out of the north
and shall become an overflowing torrent;
they shall overflow the land and all that fills it,
the city and those who live in it.
People shall cry out,
and all the inhabitants of the land shall wail.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions,
at the clatter of his chariots, at the rumbling of their wheels,
parents do not turn back for children,
so feeble are their hands,
Jeremiah 47:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 Thus says Yahweh:
“Look, waters are rising from the north,
and they will become as a raging torrent,
and they will overflow the land,
and that which fills it,
the city and those who live in it.
And the people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail,
3 from the sound of the stamping of the hoofs of his stallions,
from the clattering of his chariots,
the noise of their wheels.
Fathers do not turn to their children
because of the slackness of their hands.
Jeremiah 47:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 The Lord said,
“The armies of Babylonia are like waters rising in the north.
They will become a great flood.
They will flow over the land and everything in it.
They will flow over the towns and those who live in them.
The people will cry out.
All those who live in the land will sob.
3 They will sob when they hear galloping horses.
They will sob at the noise of enemy chariots.
They will sob at the rumble of their wheels.
Fathers will not even try to help their children.
Their hands will not be able to help them.
Jeremiah 47:2–3 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
2 Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.
3 “Because of the noise of the galloping hoofs of his stallions,
The tumult of his chariots, and the rumbling of his wheels,
The fathers have not turned back for their children,
Because of the limpness of their hands,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|