The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 41:27–28
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h |
Isaiah 41:27–28 — English Standard Version (ESV)
27 I was the first to say to Zion, “Behold, here they are!”
and I give to Jerusalem a herald of good news.
28 But when I look, there is no one;
among these there is no counselor
who, when I ask, gives an answer.
Isaiah 41:27–28 — King James Version (KJV 1900)
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them:
And I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
28 For I beheld, and there was no man;
Even among them, and there was no counseller,
That, when I asked of them, could answer a word.
Isaiah 41:27–28 — New Living Translation (NLT)
27 I was the first to tell Zion,
‘Look! Help is on the way!’
I will send Jerusalem a messenger with good news.
28 Not one of your idols told you this.
Not one gave any answer when I asked.
Isaiah 41:27–28 — The New King James Version (NKJV)
27 The first time I said to Zion,
‘Look, there they are!’
And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.
28 For I looked, and there was no man;
I looked among them, but there was no counselor,
Who, when I asked of them, could answer a word.
Isaiah 41:27–28 — New Century Version (NCV)
27 I, the Lord, was the first one to tell Jerusalem that the people were coming home.
I sent a messenger to Jerusalem with the good news.
28 I look at the idols, but there is not one that can answer.
None of them can give advice;
none of them can answer my questions.
Isaiah 41:27–28 — American Standard Version (ASV)
27 I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. 28 And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
Isaiah 41:27–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)
27 The first, I said to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings. 28 And I beheld, and there was no man; even among them, —and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
Isaiah 41:27–28 — GOD’S WORD Translation (GW)
27 I was the first to tell Zion, ‘Look, here they are.’
I gave Jerusalem a messenger with the good news.
28 When I look, there is no one.
There is no one to advise them.
When I ask them a question,
will they give an answer?
Isaiah 41:27–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
27 I was the first to say to Zion:
Look! Here they are!
And I gave a herald of good news to Jerusalem.
28 When I look, there is no one;
there is no counselor among them;
when I ask them, they have nothing to say.
Isaiah 41:27–28 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
27 I first have declared it to Zion,
and I give to Jerusalem a herald of good tidings.
28 But when I look there is no one;
among these there is no counselor
who, when I ask, gives an answer.
Isaiah 41:27–28 — The Lexham English Bible (LEB)
27 First to Zion, look! Look at them!
And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
28 But I look and there is no man,
and I look among these and there is no counselor,
that I might ask them and they might answer a word.
Isaiah 41:27–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
27 I was the first to tell Zion.
I said, ‘Look! The people of Israel are coming back!’
I sent a prophet to Jerusalem with the good news.
28 I look, but there is no one
among the gods that can give me advice.
None of them can answer
when I ask them the simplest question.
Isaiah 41:27–28 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
27 “Formerly I said to Zion, ‘Behold, here they are.’
And to Jerusalem, ‘I will give a messenger of good news.’
28 “But when I look, there is no one,
And there is no counselor among them
Who, if I ask, can give an answer.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|