Loading…

Genesis 4:6–7

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry?j Why is your face downcast? If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door;k it desires to have you, but you must rule over it.l

Read more



Genesis 4:6–7 — English Standard Version (ESV)

The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen? If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary to you, but you must rule over it.”

Genesis 4:6–7 — King James Version (KJV 1900)

And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

Genesis 4:6–7 — New Living Translation (NLT)

“Why are you so angry?” the Lord asked Cain. “Why do you look so dejected? You will be accepted if you do what is right. But if you refuse to do what is right, then watch out! Sin is crouching at the door, eager to control you. But you must subdue it and be its master.”

Genesis 4:6–7 — The New King James Version (NKJV)

So the Lord said to Cain, “Why are you angry? And why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin lies at the door. And its desire is for you, but you should rule over it.”

Genesis 4:6–7 — New Century Version (NCV)

The Lord asked Cain, “Why are you angry? Why do you look so unhappy? If you do things well, I will accept you, but if you do not do them well, sin is ready to attack you. Sin wants you, but you must rule over it.”

Genesis 4:6–7 — American Standard Version (ASV 1901)

And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door; and unto thee shall be its desire; but do thou rule over it.

Genesis 4:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen? If thou doest well, will not thy countenance look up with confidence? and if thou doest not well, sin lieth at the door; and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

Genesis 4:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then the Lord asked Cain, “Why are you angry, and why do you look disappointed? If you do well, won’t you be accepted? But if you don’t do well, sin is lying outside your door ready to attack. It wants to control you, but you must master it.”

Genesis 4:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then the Lord said to Cain, “Why are you furious? And why do you look despondent? If you do what is right, won’t you be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it.”

Genesis 4:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is lurking at the door; its desire is for you, but you must master it.”

Genesis 4:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

And Yahweh said to Cain, “Why are you angry, and why is your face fallen? If you do well will I not accept you? But if you do not do well, sin is crouching at the door. And its desire is for you, but you must rule over it.”

Genesis 4:6–7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? Why are you looking so sad? Do what is right. Then you will be accepted. If you don’t do what is right, sin is waiting at your door to grab you. It longs to have you. But you must rule over it.”

Genesis 4:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? And why has your countenance fallen?

If you do well, will not your countenance be lifted up? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it.”