Loading…

Genesis 15:1–3

The Lord’s Covenant With Abram

15 After this, the word of the Lord came to Abramp in a vision:q

“Do not be afraid,r Abram.

I am your shield,a s

your very great reward.b t

But Abram said, “Sovereign Lord,u what can you give me since I remain childlessv and the one who will inheritc my estate is Eliezer of Damascus?wAnd Abram said, “You have given me no children; so a servantx in my householdy will be my heir.”

Read more Explain verse



Genesis 15:1–3 — English Standard Version (ESV)

After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.” But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” And Abram said, “Behold, you have given me no offspring, and a member of my household will be my heir.”

Genesis 15:1–3 — King James Version (KJV 1900)

After these things the word of the Lord came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Genesis 15:1–3 — New Living Translation (NLT)

Some time later, the Lord spoke to Abram in a vision and said to him, “Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great.”

But Abram replied, “O Sovereign Lord, what good are all your blessings when I don’t even have a son? Since you’ve given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth. You have given me no descendants of my own, so one of my servants will be my heir.”

Genesis 15:1–3 — The New King James Version (NKJV)

After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.”

But Abram said, “Lord God, what will You give me, seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” Then Abram said, “Look, You have given me no offspring; indeed one born in my house is my heir!”

Genesis 15:1–3 — New Century Version (NCV)

After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: “Abram, don’t be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward.”

But Abram said, “Lord God, what can you give me? I have no son, so my slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die.” Abram said, “Look, you have given me no son, so a slave born in my house will inherit everything I have.”

Genesis 15:1–3 — American Standard Version (ASV)

After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus? And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Genesis 15:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.

And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus. And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.

Genesis 15:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Later the Lord spoke his word to Abram in a vision. He said, 

“Abram, don’t be afraid. 

I am your shield. 

Your reward will be very great.”

Abram asked, “Almighty Lord, what will you give me? Since I’m going to die without children, Eliezer of Damascus will inheritmy household. You have given me no children, so this member of my household will be my heir.” 

Genesis 15:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision:

Do not be afraid, Abram.

I am your shield;

your reward will be very great.

But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

Genesis 15:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.” But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” And Abram said, “You have given me no offspring, and so a slave born in my house is to be my heir.”

Genesis 15:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)

After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: “Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great.” Then Abram said, “O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus.” And Abram said, “Look, you have not given me a descendant, and here, a member of my household is my heir.”

Genesis 15:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Some time later, Abram had a vision. The Lord said to him,

“Abram, do not be afraid.

I am like a shield to you.

I am your very great reward.”

But Abram said, “Lord and King, what can you give me? I still don’t have any children. My servant Eliezer comes from Damascus. When I die, he will get everything I own.” Abram continued, “You haven’t given me any children. So a servant in my house will get everything I own.”

Genesis 15:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying,

“Do not fear, Abram,

I am a shield to you;

Your reward shall be very great.”

Abram said, “O Lord God, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.”


A service of Logos Bible Software