The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 37:1–38:30
37 Jacob lived in the land where his father had stayed,s the land of Canaan.t
2 This is the accountu of Jacob’s family line.
Joseph,v a young man of seventeen,w was tending the flocksx with his brothers, the sons of Bilhahy and the sons of Zilpah,z his father’s wives, and he brought their father a bad reporta about them.
3 Now Israelb loved Joseph more than any of his other sons,c because he had been born to him in his old age;d and he made an ornatea robee for him.f 4 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated himg and could not speak a kind word to him.
5 Joseph had a dream,h and when he told it to his brothers,i they hated him all the more.j 6 He said to them, “Listen to this dream I had: 7 We were binding sheavesk of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.”l
8 His brothers said to him, “Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?”m And they hated him all the moren because of his dream and what he had said.
9 Then he had another dream,o and he told it to his brothers. “Listen,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven starsp were bowing down to me.”q
10 When he told his father as well as his brothers,r his father rebukeds him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?”t 11 His brothers were jealous of him,u but his father kept the matter in mind.v
12 Now his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,w 13 and Israelx said to Joseph, “As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem.y Come, I am going to send you to them.”
“Very well,” he replied.
14 So he said to him, “Go and see if all is well with your brothersz and with the flocks, and bring word back to me.” Then he sent him off from the Valley of Hebron.a
When Joseph arrived at Shechem, 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, “What are you looking for?”
16 He replied, “I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?”
17 “They have moved on from here,” the man answered. “I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.b’ ”
So Joseph went after his brothers and found them near Dothan. 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him.c
19 “Here comes that dreamer!d” they said to each other. 20 “Come now, let’s kill him and throw him into one of these cisternse and say that a ferocious animalf devoured him.g Then we’ll see what comes of his dreams.”h
21 When Reubeni heard this, he tried to rescue him from their hands. “Let’s not take his life,” he said.j 22 “Don’t shed any blood. Throw him into this cisternk here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.l
23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the ornate robem he was wearing—24 and they took him and threw him into the cistern.n The cistern was empty; there was no water in it.
25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaeliteso coming from Gilead.p Their camels were loaded with spices, balmq and myrrh,r and they were on their way to take them down to Egypt.s
26 Judaht said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?u 27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother,v our own flesh and blood.w” His brothers agreed.
28 So when the Midianitex merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cisterny and soldz him for twenty shekelsb of silvera to the Ishmaelites,b who took him to Egypt.c
29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.d 30 He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! Where can I turn now?”e
31 Then they got Joseph’s robe,f slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.g 32 They took the ornate robeh back to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe.”
33 He recognized it and said, “It is my son’s robe! Some ferocious animali has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces.”j
34 Then Jacob tore his clothes,k put on sackclothl and mourned for his son many days.m 35 All his sons and daughters came to comfort him,n but he refused to be comforted.o “No,” he said, “I will continue to mourn until I join my sonp in the grave.q” So his father wept for him.
36 Meanwhile, the Midianitesc r sold Josephs in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.t
38 At that time, Judahu left his brothers and went down to stay with a man of Adullamv named Hirah.w 2 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua.x He married her and made love to her; 3 she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.y 4 She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.z 5 She gave birth to still another son and named him Shelah.a It was at Kezib that she gave birth to him.
6 Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.b 7 But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;c so the Lord put him to death.d
8 Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”e 9 But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.f
11 Judah then said to his daughter-in-lawg Tamar,h “Live as a widow in your father’s householdi until my son Shelahj grows up.”k For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.
12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua,l died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah,m to the men who were shearing his sheep,n and his friend Hirah the Adullamiteo went with him.
13 When Tamarp was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”q 14 she took off her widow’s clothes,r covered herself with a veils to disguise herself, and then sat downt at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah.u For she saw that, though Shelahv had now grown up, she had not been given to him as his wife.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute,w for she had covered her face. 16 Not realizingx that she was his daughter-in-law,y he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”z
“And what will you give me to sleep with you?”a she asked.
17 “I’ll send you a young goatb from my flock,” he said.
“Will you give me something as a pledgec until you send it?” she asked.
18 He said, “What pledge should I give you?”
“Your seald and its cord, and the staffe in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.f 19 After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothesg again.
20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamiteh in order to get his pledgei back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitutej who was beside the road at Enaim?”
“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.
22 So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’ ”
23 Then Judah said, “Let her keep what she has,k or we will become a laughingstock.l After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”
24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”
Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”m
25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”n
26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I,o since I wouldn’t give her to my son Shelah.p” And he did not sleep with her again.
27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.q 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwifer took a scarlet thread and tied it on his wrists and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out,t and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez.a u 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist,v came out. And he was named Zerah.b w
s | |
t | |
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z | |
a | |
b | |
c | |
d | |
a | |
e | |
f | |
g | |
h | |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
r | |
s | |
t | |
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z | |
a | |
b | |
c | |
d | |
e | |
f | |
g | |
h | |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
r | |
s | |
t | |
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z | |
b | That is, about 8 ounces or about 230 grams |
a | |
b | |
c | |
d | |
e | |
f | |
g | |
h | |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
c | Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac (see also verse 28); Masoretic Text Medanites |
r | |
s | |
t | |
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z | |
a | |
b | |
c | |
d | |
e | |
f | |
g | |
h | |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
r | |
s | |
t | |
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z | |
a | |
b | |
c | |
d | |
e | |
f | |
g | |
h | |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
r | |
s | |
t | |
a | Perez means breaking out. |
u | |
v | |
b | Zerah can mean scarlet or brightness. |
w |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.