Loading…

Exodus 9:5–6

The Lord set a time and said, “Tomorrow the Lord will do this in the land.” And the next day the Lord did it: All the livestockk of the Egyptians died,l but not one animal belonging to the Israelites died.

Read more Explain verse



Exodus 9:5–6 — English Standard Version (ESV)

And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.” And the next day the Lord did this thing. All the livestock of the Egyptians died, but not one of the livestock of the people of Israel died.

Exodus 9:5–6 — King James Version (KJV 1900)

And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land. And the Lord did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

Exodus 9:5–6 — New Living Translation (NLT)

The Lord has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’ ”

And the Lord did just as he had said. The next morning all the livestock of the Egyptians died, but the Israelites didn’t lose a single animal.

Exodus 9:5–6 — The New King James Version (NKJV)

Then the Lord appointed a set time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

So the Lord did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died.

Exodus 9:5–6 — New Century Version (NCV)

The Lord has set tomorrow as the time he will do this in the land.’ ” The next day the Lord did as he promised. All the farm animals in Egypt died, but none of the animals belonging to Israelites died.

Exodus 9:5–6 — American Standard Version (ASV)

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land. And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

Exodus 9:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land. And Jehovah did this thing on the following day, and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

Exodus 9:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord set a definite time. He said, “Tomorrow I will do this.” 

The next day the Lord did as he said. All the livestock of the Egyptians died, but none of the Israelites’ animals died.

Exodus 9:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.” The Lord did this the next day. All the Egyptian livestock died, but none among the Israelite livestock died.

Exodus 9:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.” And on the next day the Lord did so; all the livestock of the Egyptians died, but of the livestock of the Israelites not one died.

Exodus 9:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

And Yahweh set an appointed time, saying, “Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.”

And Yahweh did this thing the next day; all the livestock of Egypt died, but from the livestock of the Israelites not one died.

Exodus 9:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord set a time for the plague. He said, “Tomorrow I will send it on the land.” So the next day the Lord sent it. All of the livestock of the Egyptians died. But not one animal that belonged to the Israelites died.

Exodus 9:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord set a definite time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

So the Lord did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the sons of Israel, not one died.


A service of Logos Bible Software