Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Deuteronomy 11:17–20
17 Then the Lord’s angerg will burn against you, and he will shut uph the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce,i and you will soon perishj from the good land the Lord is giving you. 18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.k 19 Teach them to your children,l talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.m 20 Write them on the doorframes of your houses and on your gates,n
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n |
Deuteronomy 11:17–20 — English Standard Version (ESV)
17 then the anger of the Lord will be kindled against you, and he will shut up the heavens, so that there will be no rain, and the land will yield no fruit, and you will perish quickly off the good land that the Lord is giving you.
18 “You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 19 You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise. 20 You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
Deuteronomy 11:17–20 — King James Version (KJV 1900)
17 And then the Lord’s wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the Lord giveth you. 18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. 19 And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up. 20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Deuteronomy 11:17–20 — New Living Translation (NLT)
17 If you do, the Lord’s anger will burn against you. He will shut up the sky and hold back the rain, and the ground will fail to produce its harvests. Then you will quickly die in that good land the Lord is giving you.
18 “So commit yourselves wholeheartedly to these words of mine. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders. 19 Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up. 20 Write them on the doorposts of your house and on your gates,
Deuteronomy 11:17–20 — The New King James Version (NKJV)
17 lest the Lord’s anger be aroused against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
18 “Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 19 You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. 20 And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
Deuteronomy 11:17–20 — New Century Version (NCV)
17 If you do, the Lord will become angry with you and will shut the heavens so it will not rain. Then the land will not grow crops, and you will soon die in the good land the Lord is giving you. 18 Remember my words with your whole being. Write them down and tie them to your hands as a sign; tie them on your foreheads to remind you. 19 Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up. 20 Write them on your doors and gates
Deuteronomy 11:17–20 — American Standard Version (ASV)
17 and the anger of Jehovah be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.
18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. 19 And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. 20 And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
Deuteronomy 11:17–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
17 and Jehovah’s wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.
18 And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. 19 And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up; 20 and write them upon the posts of thy house, and upon thy gates;
Deuteronomy 11:17–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
17 The Lord will become angry with you. He’ll shut the sky so that there’ll be no rain. Then the ground won’t grow any crops, and you’ll quickly disappear from this good land the Lord is giving you.
18 Take these words of mine to heart and keep them in mind. ⸤Write them down,⸥ tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder. 19 Teach them to your children, and talk about them when you’re at home or away, when you lie down or get up. 20 Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
Deuteronomy 11:17–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
17 Then the Lord’s anger will burn against you. He will close the sky, and there will be no rain; the land will not yield its produce, and you will perish quickly from the good land the Lord is giving you.
18 “Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads. 19 Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. 20 Write them on the doorposts of your house and on your gates,
Deuteronomy 11:17–20 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
17 for then the anger of the Lord will be kindled against you, and he will shut up the heavens, so that there will be no rain, and the land will not yield its produce; then you will perish quickly off the good land that the Lord is giving you.
18 “You shall put these words of mine in your heart and soul, and you shall bind them as a sign on your hand and fix them as an emblem on your forehead. 19 Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise up. 20 Write them on the doorposts of your house and on your gates,
Deuteronomy 11:17–20 — The Lexham English Bible (LEB)
17 And then the anger of Yahweh will be kindled against you, and he will shut up the heavens, and there shall not be rain, and so the ground will not give its produce, and you will perish quickly from the good land that Yahweh is giving to you.
18 “And you shall put these, my words, on your heart and on your inner self, and you shall bind them as a sign on your hand and let them be as an emblem between your eyes. 19 And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up. 20 And you shall write them on the doorframes of your house and on your gates,
Deuteronomy 11:17–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
17 If you do, the Lord’s anger will burn against you. He’ll close up the sky. It won’t rain. The ground won’t produce its crops. Soon you will die. You won’t live to enjoy the good land the Lord is giving you.
18 So keep my words in your hearts and minds. Write them down and tie them on your hands as a reminder. Also tie them on your foreheads. 19 Teach them to your children. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up. 20 Write them on the doorframes of your houses. Also write them on your gates.
Deuteronomy 11:17–20 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
17 “Or the anger of the Lord will be kindled against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the ground will not yield its fruit; and you will perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
18 “You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.
19 “You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
20 “You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|