Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Acts 15:18–19
| c | Some manuscripts things’— / 18the Lord’s work is known to him from long ago |
| j |
Acts 15:18–19 — English Standard Version (ESV)
18 known from of old.’
19 Therefore my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God,
Acts 15:18–19 — King James Version (KJV 1900)
18 Known unto God are all his works from the beginning of the world. 19 Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
Acts 15:18–19 — New Living Translation (NLT)
18 he who made these things known so long ago.’
19 “And so my judgment is that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.
Acts 15:18–19 — The New King James Version (NKJV)
18 “Known to God from eternity are all His works. 19 Therefore I judge that we should not trouble those from among the Gentiles who are turning to God,
Acts 15:18–19 — New Century Version (NCV)
18 And these things have been known for a long time.’
19 “So I think we should not bother the other people who are turning to God.
Acts 15:18–19 — American Standard Version (ASV)
18 Saith the Lord, who maketh these things known from of old.
19 Wherefore my judgment is, that we trouble not them that from among the Gentiles turn to God;
Acts 15:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 known from eternity. 19 Wherefore I judge, not to trouble those who from the nations turn to God;
Acts 15:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 He is the one who will do these things that have always been known!’
19 “So I’ve decided that we shouldn’t trouble non-Jewish people who are turning to God.
Acts 15:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 known from long ago.
19 Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God,
Acts 15:18–19 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 known from long ago.’
19 “Therefore I have reached the decision that we should not trouble those gentiles who are turning to God,
Acts 15:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)
18 known from of old.’
19 Therefore I conclude we should not cause difficulty for those from among the Gentiles who turn to God,
Acts 15:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 The Lord does things that have been known for a long time.
19 “Now here is my opinion. We should not make it hard for the non-Jews who are turning to God.
Acts 15:18–19 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 Says the Lord, who makes these things known from long ago.
19 “Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|