Mark 4:38–39
Mark 4:38–39 — English Standard Version (ESV)
38 But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” 39 And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, “Peace! Be still!” And the wind ceased, and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — King James Version (KJV 1900)
38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? 39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — New Living Translation (NLT)
38 Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, “Teacher, don’t you care that we’re going to drown?”
39 When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the waves, “Silence! Be still!” Suddenly the wind stopped, and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — The New King James Version (NKJV)
38 But He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
39 Then He arose and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace, be still!” And the wind ceased and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — New Century Version (NCV)
38 Jesus was at the back of the boat, sleeping with his head on a cushion. His followers woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are drowning!”
39 Jesus stood up and commanded the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!” Then the wind stopped, and it became completely calm.
Mark 4:38–39 — American Standard Version (ASV)
38 And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish? 39 And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — 1890 Darby Bible (DARBY)
38 And he was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing? 39 And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — GOD’S WORD Translation (GW)
38 But he was sleeping on a cushion in the back of the boat.
So they woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we’re going to die?”
39 Then he got up, ordered the wind to stop, and said to the sea, “Be still, absolutely still!” The wind stopped blowing, and the sea became very calm.
Mark 4:38–39 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
38 But He was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him up and said to Him, “Teacher! Don’t You care that we’re going to die?”
39 He got up, rebuked the wind, and said to the sea, “Silence! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — The New Revised Standard Version (NRSV)
38 But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” 39 He woke up and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” Then the wind ceased, and there was a dead calm.
Mark 4:38–39 — The Lexham English Bible (LEB)
38 And he was in the stern sleeping on the cushion, and they woke him up and said to him, “Teacher, is it not a concern to you that we are perishing?” 39 And he woke up and rebuked the wind, and said to the sea, “Be quiet! Be silent!” And the wind abated and there was a great calm.
Mark 4:38–39 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
38 Jesus was in the back, sleeping on a cushion. The disciples woke him up. They said, “Teacher! Don’t you care if we drown?”
39 He got up and ordered the wind to stop. He said to the waves, “Quiet! Be still!” Then the wind died down. And it was completely calm.
Mark 4:38–39 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
38 Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
39 And He got up and rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and it became perfectly calm.