Job 7:7–9
Job 7:7–9 — English Standard Version (ESV)
7 “Remember that my life is a breath;
my eye will never again see good.
8 The eye of him who sees me will behold me no more;
while your eyes are on me, I shall be gone.
9 As the cloud fades and vanishes,
so he who goes down to Sheol does not come up;
Job 7:7–9 — King James Version (KJV 1900)
7 O remember that my life is wind:
Mine eye shall no more see good.
8 The eye of him that hath seen me shall see me no more:
Thine eyes are upon me, and I am not.
9 As the cloud is consumed and vanisheth away:
So he that goeth down to the grave shall come up no more.
Job 7:7–9 — New Living Translation (NLT)
7 O God, remember that my life is but a breath,
and I will never again feel happiness.
8 You see me now, but not for long.
You will look for me, but I will be gone.
9 Just as a cloud dissipates and vanishes,
those who die will not come back.
Job 7:7–9 — The New King James Version (NKJV)
7 Oh, remember that my life is a breath!
My eye will never again see good.
8 The eye of him who sees me will see me no more;
While your eyes are upon me, I shall no longer be.
9 As the cloud disappears and vanishes away,
So he who goes down to the grave does not come up.
Job 7:7–9 — New Century Version (NCV)
7 Remember, God, that my life is only a breath.
My eyes will never see happy times again.
8 Those who see me now will see me no more;
you will look for me, but I will be gone.
9 As a cloud disappears and is gone,
people go to the grave and never return.
Job 7:7–9 — American Standard Version (ASV)
7 Oh remember that my life is a breath:
Mine eye shall no more see good.
8 The eye of him that seeth me shall behold me no more;
Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
9 As the cloud is consumed and vanisheth away,
So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
Job 7:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good. 8 The eye of him that hath seen me shall behold me no more: thine eyes are upon me, and I am not. 9 The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
Job 7:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Remember, my life is only a breath,
and never again will my eyes see anything good.
8 The eye that watches over me will no longer see me.
Your eye will look for me, but I’ll be gone.
9 As a cloud fades away and disappears,
so a person goes into the grave and doesn’t come back again.
Job 7:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.
8 The eye of anyone who looks on me
will no longer see me.
Your eyes will look for me, but I will be gone.
9 As a cloud fades away and vanishes,
so the one who goes down to Sheol will never rise again.
Job 7:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 “Remember that my life is a breath;
my eye will never again see good.
8 The eye that beholds me will see me no more;
while your eyes are upon me, I shall be gone.
9 As the cloud fades and vanishes,
so those who go down to Sheol do not come up;
Job 7:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Remember that my life is a breath;
my eye will not return to see good.
8 The eye of the one seeing me will not see me;
your eyes are upon me, but I will be gone.
9 A cloud vanishes, and it goes away,
so he who goes down to Sheol will not come up.
Job 7:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 God, remember that my life is only a breath.
I’ll never be happy again.
8 The eyes that see me now won’t see me anymore.
You will look for me. But I’ll be gone.
9 When a cloud disappears, it’s gone forever.
And anyone who goes down to the grave never returns.
Job 7:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 “Remember that my life is but breath;
My eye will not again see good.
8 “The eye of him who sees me will behold me no longer;
Your eyes will be on me, but I will not be.
9 “When a cloud vanishes, it is gone,
So he who goes down to Sheol does not come up.