James 4:2–3
James 4:2–3 — English Standard Version (ESV)
2 You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask. 3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.
James 4:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. 3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
James 4:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it. 3 And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong—you want only what will give you pleasure.
James 4:2–3 — The New King James Version (NKJV)
2 You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask. 3 You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.
James 4:2–3 — New Century Version (NCV)
2 You want things, but you do not have them. So you are ready to kill and are jealous of other people, but you still cannot get what you want. So you argue and fight. You do not get what you want, because you do not ask God. 3 Or when you ask, you do not receive because the reason you ask is wrong. You want things so you can use them for your own pleasures.
James 4:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not. 3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.
James 4:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Ye lust and have not: ye kill and are full of envy, and cannot obtain; ye fight and war; ye have not because ye ask not. 3 Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume it in your pleasures.
James 4:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 You want what you don’t have, so you commit murder. You’re determined to have things, but you can’t get what you want. You quarrel and fight. You don’t have the things you want, because you don’t pray for them. 3 When you pray for things, you don’t get them because you want them for the wrong reason—for your own pleasure.
James 4:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. You do not have because you do not ask. 3 You ask and don’t receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires.
James 4:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. 3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, in order to spend what you get on your pleasures.
James 4:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 You desire and do not have; you murder and are filled with envy, and are not able to obtain; you fight and quarrel. You do not have because you do not ask. 3 You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, in order that you may spend it on your pleasures.
James 4:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 You want something, but you can’t get it. You kill and want what others have. But you can’t have what you want. You argue and fight. You don’t have what you want, because you don’t ask God. 3 When you do ask for something, you don’t receive it. Why? Because you ask for the wrong reason. You want to spend your money on your sinful pleasures.
James 4:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 You lust and do not have; so you commit murder. You are envious and cannot obtain; so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask.
3 You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.