Isaiah 59:7–8
Isaiah 59:7–8 — English Standard Version (ESV)
7 Their feet run to evil,
and they are swift to shed innocent blood;
their thoughts are thoughts of iniquity;
desolation and destruction are in their highways.
8 The way of peace they do not know,
and there is no justice in their paths;
they have made their roads crooked;
no one who treads on them knows peace.
Isaiah 59:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 Their feet run to evil,
And they make haste to shed innocent blood:
Their thoughts are thoughts of iniquity;
Wasting and destruction are in their paths.
8 The way of peace they know not;
And there is no judgment in their goings:
They have made them crooked paths:
Whosoever goeth therein shall not know peace.
Isaiah 59:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 Their feet run to do evil,
and they rush to commit murder.
They think only about sinning.
Misery and destruction always follow them.
8 They don’t know where to find peace
or what it means to be just and good.
They have mapped out crooked roads,
and no one who follows them knows a moment’s peace.
Isaiah 59:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 Their feet run to evil,
And they make haste to shed innocent blood;
Their thoughts are thoughts of iniquity;
Wasting and destruction are in their paths.
8 The way of peace they have not known,
And there is no justice in their ways;
They have made themselves crooked paths;
Whoever takes that way shall not know peace.
Isaiah 59:7–8 — New Century Version (NCV)
7 They eagerly run to do evil,
and they are always ready to kill innocent people.
They think evil thoughts.
Everywhere they go they cause ruin and destruction.
8 They don’t know how to live in peace,
and there is no fairness in their lives.
They are dishonest.
Anyone who lives as they live will never have peace.
Isaiah 59:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. 8 The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.
Isaiah 59:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths; 8 the way of peace they know not, and there is no judgment in their goings; they have made their paths crooked: whoso goeth therein knoweth not peace.
Isaiah 59:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Their feet run to do evil.
They hurry to shed innocent blood.
Their plans are evil.
Ruin and destruction are on their highways.
8 They don’t know the way of peace.
There’s no justice on their highways.
They’ve made their paths crooked.
Whoever walks on them will never know peace.
Isaiah 59:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Their feet run after evil,
and they rush to shed innocent blood.
Their thoughts are sinful thoughts;
ruin and wretchedness are in their paths.
8 They have not known the path of peace,
and there is no justice in their ways.
They have made their roads crooked;
no one who walks on them will know peace.
Isaiah 59:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Their feet run to evil,
and they rush to shed innocent blood;
their thoughts are thoughts of iniquity,
desolation and destruction are in their highways.
8 The way of peace they do not know,
and there is no justice in their paths.
Their roads they have made crooked;
no one who walks in them knows peace.
Isaiah 59:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Their feet run to evil,
and they hasten to shed innocent blood.
Their thoughts are thoughts of iniquity;
devastation and destruction are in their highways.
8 They do not know the way of peace,
and there is no justice in their firm paths.
They have made their paths crooked for themselves;
everyone who walks in it knows no peace.
Isaiah 59:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 They are always in a hurry to sin.
They run quickly to murder those who aren’t guilty.
Their thoughts are evil.
They leave a trail of suffering and pain.
8 They don’t know how to live at peace with others.
What they do isn’t fair.
They lead twisted lives.
No one who lives like that will enjoy peace and rest.
Isaiah 59:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Their feet run to evil,
And they hasten to shed innocent blood;
Their thoughts are thoughts of iniquity,
Devastation and destruction are in their highways.
8 They do not know the way of peace,
And there is no justice in their tracks;
They have made their paths crooked,
Whoever treads on them does not know peace.