Isaiah 14:13–14
Isaiah 14:13–14 — English Standard Version (ESV)
13 You said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
above the stars of God
I will set my throne on high;
I will sit on the mount of assembly
in the far reaches of the north;
14 I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
Isaiah 14:13–14 — King James Version (KJV 1900)
13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven,
I will exalt my throne above the stars of God:
I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Isaiah 14:13–14 — New Living Translation (NLT)
13 For you said to yourself,
‘I will ascend to heaven and set my throne above God’s stars.
I will preside on the mountain of the gods
far away in the north.
14 I will climb to the highest heavens
and be like the Most High.’
Isaiah 14:13–14 — The New King James Version (NKJV)
13 For you have said in your heart:
‘I will ascend into heaven,
I will exalt my throne above the stars of God;
I will also sit on the mount of the congregation
On the farthest sides of the north;
14 I will ascend above the heights of the clouds,
I will be like the Most High.’
Isaiah 14:13–14 — New Century Version (NCV)
13 You told yourself,
“I will go up to heaven.
I will put my throne
above God’s stars.
I will sit on the mountain of the gods,
on the slopes of the sacred mountain.
14 I will go up above the tops of the clouds.
I will be like God Most High.”
Isaiah 14:13–14 — American Standard Version (ASV)
13 And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north; 14 I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
Isaiah 14:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 And thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of •God, and I will sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north; 14 I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High:
Isaiah 14:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 You thought,
“I’ll go up to heaven and set up my throne above God’s stars.
I’ll sit on the mountain far away in the north
where the gods assemble.
14 I’ll go above the top of the clouds.
I’ll be like the Most High.”
Isaiah 14:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 You said to yourself:
“I will ascend to the heavens;
I will set up my throne
above the stars of God.
I will sit on the mount of the gods’ assembly,
in the remotest parts of the North.
14 I will ascend above the highest clouds;
I will make myself like the Most High.”
Isaiah 14:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 You said in your heart,
“I will ascend to heaven;
I will raise my throne
above the stars of God;
I will sit on the mount of assembly
on the heights of Zaphon;
14 I will ascend to the tops of the clouds,
I will make myself like the Most High.”
Isaiah 14:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)
13 And you yourself said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise up my throne above the stars of God;
and I will sit on the mountain of assembly
on the summit of Zaphon;
14 I will ascend to the high places of the clouds,
I will make myself like the Most High.’
Isaiah 14:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 You said in your heart,
‘I will go up to heaven.
I’ll raise my throne
above the stars of God.
I’ll sit as king on the mountain where the gods meet.
I’ll set up my throne on the highest slopes of the sacred mountain.
14 I will rise above the tops of the clouds.
I’ll make myself like the Most High God.’
Isaiah 14:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
13 “But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.
14 ‘I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’