Loading…

Hosea 11:8–11

“How can I give you up,m Ephraim?n

How can I hand you over, Israel?

How can I treat you like Admah?

How can I make you like Zeboyim?o

My heart is changed within me;

all my compassionp is aroused.q

I will not carry out my fierce anger,r

nor will I devastates Ephraim again.

For I am God, and not a mant

the Holy Oneu among you.

I will not come against their cities.

10 They will follow the Lord;

he will roarv like a lion.w

When he roars,

his children will come tremblingx from the west.y

11 They will come from Egypt,

trembling like sparrows,

from Assyria,z fluttering like doves.a

I will settle them in their homes,”b

declares the Lord.

Read more Explain verse



Hosea 11:8–11 — English Standard Version (ESV)

How can I give you up, O Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart recoils within me;

my compassion grows warm and tender.

I will not execute my burning anger;

I will not again destroy Ephraim;

for I am God and not a man,

the Holy One in your midst,

and I will not come in wrath.

10 They shall go after the Lord;

he will roar like a lion;

when he roars,

his children shall come trembling from the west;

11 they shall come trembling like birds from Egypt,

and like doves from the land of Assyria,

and I will return them to their homes, declares the Lord.

Hosea 11:8–11 — King James Version (KJV 1900)

How shall I give thee up, Ephraim?

How shall I deliver thee, Israel?

How shall I make thee as Admah?

How shall I set thee as Zeboim?

Mine heart is turned within me,

My repentings are kindled together.

I will not execute the fierceness of mine anger,

I will not return to destroy Ephraim:

For I am God, and not man;

The Holy One in the midst of thee:

And I will not enter into the city.

10 They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion:

When he shall roar, then the children shall tremble from the west.

11 They shall tremble as a bird out of Egypt,

And as a dove out of the land of Assyria:

And I will place them in their houses, saith the Lord.

Hosea 11:8–11 — New Living Translation (NLT)

“Oh, how can I give you up, Israel?

How can I let you go?

How can I destroy you like Admah

or demolish you like Zeboiim?

My heart is torn within me,

and my compassion overflows.

No, I will not unleash my fierce anger.

I will not completely destroy Israel,

for I am God and not a mere mortal.

I am the Holy One living among you,

and I will not come to destroy.

10 For someday the people will follow me.

I, the Lord, will roar like a lion.

And when I roar,

my people will return trembling from the west.

11 Like a flock of birds, they will come from Egypt.

Trembling like doves, they will return from Assyria.

And I will bring them home again,”

says the Lord.

Hosea 11:8–11 — The New King James Version (NKJV)

“How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, Israel?

How can I make you like Admah?

How can I set you like Zeboiim?

My heart churns within Me;

My sympathy is stirred.

I will not execute the fierceness of My anger;

I will not again destroy Ephraim.

For I am God, and not man,

The Holy One in your midst;

And I will not come with terror.

10 “They shall walk after the Lord.

He will roar like a lion.

When He roars,

Then His sons shall come trembling from the west;

11 They shall come trembling like a bird from Egypt,

Like a dove from the land of Assyria.

And I will let them dwell in their houses,”

Says the Lord.

Hosea 11:8–11 — New Century Version (NCV)

“Israel, how can I give you up?

How can I give you away, Israel?

I don’t want to make you like Admah

or treat you like Zeboiim.

My heart beats for you,

and my love for you stirs up my pity.

I won’t punish you in my anger,

and I won’t destroy Israel again.

I am God and not a human;

I am the Holy One, and I am among you.

I will not come against you in anger.

10 They will go after the Lord,

and he will roar like a lion.

When he roars,

his children will hurry to him from the west.

11 They will come swiftly

like birds from Egypt

and like doves from Assyria.

I will settle them again in their homes,”

says the Lord.

Hosea 11:8–11 — American Standard Version (ASV)

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together. I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee; and I will not come in wrath. 10 They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west. 11 They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.

Hosea 11:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together. I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am •God, and not man, —the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger. 10 They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west: 11 they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.

Hosea 11:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

“How can I give you up, Ephraim? 

How can I hand you over, Israel? 

How can I make you like Admah? 

How can I treat you like Zeboim? 

I have changed my mind. 

I am deeply moved. 

I will not act on my burning anger. 

I will not destroy Ephraim again. 

I am God, not a human. 

I am the Holy One among you, 

and I will not come to you in anger. 

10 “My people will follow me when I roar like a lion. 

When I roar, my children will come trembling from the west. 

11 They will come trembling like birds from Egypt 

and like doves from Assyria. 

I will settle them in their own homes,” 

declares the Lord.

Hosea 11:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

How can I give you up, Ephraim?

How can I surrender you, Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

I have had a change of heart;

My compassion is stirred!

I will not vent the full fury of My anger;

I will not turn back to destroy Ephraim.

For I am God and not man,

the Holy One among you;

I will not come in rage.

10 They will follow the Lord;

He will roar like a lion.

When He roars,

His children will come trembling from the west.

11 They will be roused like birds from Egypt

and like doves from the land of Assyria.

Then I will settle them in their homes.

This is the Lord’s declaration.

Hosea 11:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart recoils within me;

my compassion grows warm and tender.

I will not execute my fierce anger;

I will not again destroy Ephraim;

for I am God and no mortal,

the Holy One in your midst,

and I will not come in wrath.

10 They shall go after the Lord,

who roars like a lion;

when he roars,

his children shall come trembling from the west.

11 They shall come trembling like birds from Egypt,

and like doves from the land of Assyria;

and I will return them to their homes, says the Lord.

Hosea 11:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

How can I give you up, O Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart is disturbed within me;

all my compassions are aroused.

I will not execute my fierce anger,

I will not again destroy Ephraim;

because I am God

and not a mortal,

the Holy One in your midst;

and I will not come in wrath.

10 They will go after Yahweh;

he roars like a lion.

When he roars,

his children will come trembling

from the sea.

11 They will tremble like birds from Egypt,

and like doves from the land of Assyria;

and I will let them return to their homes—

a declaration of Yahweh.

Hosea 11:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord continues,

“People of Ephraim, how can I give you up?

Israel, how can I hand you over to your enemies?

Can I destroy you as I did the town of Admah?

Can I treat you like Zeboiim?

My heart is stirred inside me.

It is filled with pity for you.

My anger will not burn against you anymore.

I will not completely destroy you.

After all, I am God.

I am not a mere man.

I am the Holy One among you.

My burning anger will not come against you.

10 I will roar like a lion against my enemies.

You will follow me.

When I roar, my children will come home trembling with fear.

You will return from the west.

11 You will come trembling like birds from Egypt.

You will return like doves from Assyria.

I will settle you again in your homes,”

announces the Lord.

Hosea 11:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

How can I give you up, O Ephraim?

How can I surrender you, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart is turned over within Me,

All My compassions are kindled.

I will not execute My fierce anger;

I will not destroy Ephraim again.

For I am God and not man, the Holy One in your midst,

And I will not come in wrath.

10 They will walk after the Lord,

He will roar like a lion;

Indeed He will roar

And His sons will come trembling from the west.

11 They will come trembling like birds from Egypt

And like doves from the land of Assyria;

And I will settle them in their houses, declares the Lord.


A service of Logos Bible Software