Loading…

Genesis 31:19–21

19 When Laban had gone to shear his sheep,c Rachel stole her father’s household gods.d 20 Moreover, Jacob deceivede Laban the Arameanf by not telling him he was running away.g 21 So he fledh with all he had, crossed the Euphrates River,i and headed for the hill country of Gilead.j

Read more Explain verse



Genesis 31:19–21 — English Standard Version (ESV)

19 Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods. 20 And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. 21 He fled with all that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead.

Genesis 31:19–21 — King James Version (KJV 1900)

19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father’s. 20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. 21 So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.

Genesis 31:19–21 — New Living Translation (NLT)

19 At the time they left, Laban was some distance away, shearing his sheep. Rachel stole her father’s household idols and took them with her. 20 Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving. 21 So Jacob took all his possessions with him and crossed the Euphrates River, heading for the hill country of Gilead.

Genesis 31:19–21 — The New King James Version (NKJV)

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel had stolen the household idols that were her father’s. 20 And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee. 21 So he fled with all that he had. He arose and crossed the river, and headed toward the mountains of Gilead.

Genesis 31:19–21 — New Century Version (NCV)

19 While Laban was gone to cut the wool from his sheep, Rachel stole the idols that belonged to him. 20 And Jacob tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving. 21 Jacob and his family left quickly, crossed the Euphrates River, and traveled toward the mountains of Gilead.

Genesis 31:19–21 — American Standard Version (ASV)

19 Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father’s. 20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. 21 So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

Genesis 31:19–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 And Laban had gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that belonged to her father. 20 And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled. 21 And he fled with all that he had; and he rose up and passed over the river, and set his face toward mount Gilead.

Genesis 31:19–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 When Laban went to shear his sheep, Rachel stole her father’s idols. 20 Jacob also tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving. 21 So he left in a hurry with all that belonged to him. He crossed the Euphrates River and went toward the mountains of Gilead. 

Genesis 31:19–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols. 20 And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing. 21 He fled with all his possessions, crossed the Euphrates, and headed for the hill country of Gilead.

Genesis 31:19–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods. 20 And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee. 21 So he fled with all that he had; starting out he crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead.

Genesis 31:19–21 — The Lexham English Bible (LEB)

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father. 20 And Jacob tricked Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee. 21 Then he fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates and set his face toward the hill country of Gilead.

Genesis 31:19–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 Laban had gone to clip the wool from his sheep. While he was gone, Rachel stole the statues of family gods that belonged to her father. 20 And that’s not all. Jacob tricked Laban the Aramean. He didn’t tell him he was running away.

21 So Jacob ran off with everything he had. He crossed the Euphrates River. And he headed for the hill country of Gilead.

Genesis 31:19–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father’s.

20 And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.

21 So he fled with all that he had; and he arose and crossed the Euphrates River, and set his face toward the hill country of Gilead.


A service of Logos Bible Software