Loading…

2 Samuel 7:6–7

I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.q I have been moving from place to place with a tentr as my dwelling.s Wherever I have moved with all the Israelites,t did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherdu my people Israel, “Why have you not built me a housev of cedar?w” ’

Read more Explain verse



2 Samuel 7:6–7 — English Standard Version (ESV)

I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling. In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?” ’

2 Samuel 7:6–7 — King James Version (KJV 1900)

Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?

2 Samuel 7:6–7 — New Living Translation (NLT)

I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling. Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel’s tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, “Why haven’t you built me a beautiful cedar house?” ’

2 Samuel 7:6–7 — The New King James Version (NKJV)

For I have not dwelt in a house since the time that I brought the children of Israel up from Egypt, even to this day, but have moved about in a tent and in a tabernacle. Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’ ” ’

2 Samuel 7:6–7 — New Century Version (NCV)

From the time I brought the Israelites out of Egypt until now I have not lived in a house. I have been moving around all this time with a tent as my home. As I have moved with the Israelites, I have never said to the tribes, whom I commanded to take care of my people Israel, “Why haven’t you built me a house of cedar?” ’

2 Samuel 7:6–7 — American Standard Version (ASV)

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. In all places wherein I have walked with all the children of Israel, spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, Why have ye not built me a house of cedar?

2 Samuel 7:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but I went about in a tent and in a tabernacle. In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?

2 Samuel 7:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

I haven’t lived in a house from the day I took Israel out of Egypt to this day. Instead, I moved around in a tent, the tent ⸤of meeting⸥. In all the places I’ve moved with all the Israelites, did I ever ask any of the judgesof Israel whom I ordered to be shepherds of my people Israel why they didn’t build me a house of cedar?’ 

2 Samuel 7:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have been moving around with a tent as My dwelling. In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked anyone among the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel: Why haven’t you built Me a house of cedar?’

2 Samuel 7:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent and a tabernacle. Wherever I have moved about among all the people of Israel, did I ever speak a word with any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”

2 Samuel 7:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

For I have not dwelt in a house from the day I brought up the Israelites from Egypt until this day; rather, I was going about in a tent and in a tabernacle. In all of my going about among all the Israelites, did I speak a word with one of the tribes of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, ‘Why did you not build me a cedar house?’ ” ’

2 Samuel 7:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I have not lived in a house from the day I brought the people of Israel up out of Egypt until now. I have been moving from place to place. I have been living in a tent. I have moved from place to place with all of the people of Israel. I commanded their rulers to be shepherds over them. I never asked any of those rulers, ‘Why haven’t you built me a house that has beautiful cedar walls?’ ” ’

2 Samuel 7:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle.

Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’ ” ’


A service of Logos Bible Software