Loading…

1 Kings 19:9–12

There he went into a cavel and spent the night.

The Lord Appears to Elijah

And the word of the Lord came to him: “What are you doing here, Elijah?”m

10 He replied, “I have been very zealousn for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant,o torn down your altars,p and put your prophets to death with the sword. I am the only one left,q and now they are trying to kill me too.”

11 The Lord said, “Go out and stand on the mountainr in the presence of the Lord, for the Lord is about to pass by.”s

Then a great and powerful windt tore the mountains apart and shatteredu the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake came a fire,v but the Lord was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.w

Read more Explain verse



1 Kings 19:9–12 — English Standard Version (ESV)

There he came to a cave and lodged in it. And behold, the word of the Lord came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?” 10 He said, “I have been very jealous for the Lord, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away.” 11 And he said, “Go out and stand on the mount before the Lord.” And behold, the Lord passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 And after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.

1 Kings 19:9–12 — King James Version (KJV 1900)

And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the Lord came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah? 10 And he said, I have been very jealous for the Lord God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away. 11 And he said, Go forth, and stand upon the mount before the Lord. And, behold, the Lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the Lord; but the Lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the Lord was not in the earthquake: 12 And after the earthquake a fire; but the Lord was not in the fire: and after the fire a still small voice.

1 Kings 19:9–12 — New Living Translation (NLT)

There he came to a cave, where he spent the night.

But the Lord said to him, “What are you doing here, Elijah?”

10 Elijah replied, “I have zealously served the Lord God Almighty. But the people of Israel have broken their covenant with you, torn down your altars, and killed every one of your prophets. I am the only one left, and now they are trying to kill me, too.”

11 “Go out and stand before me on the mountain,” the Lord told him. And as Elijah stood there, the Lord passed by, and a mighty windstorm hit the mountain. It was such a terrible blast that the rocks were torn loose, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 And after the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was the sound of a gentle whisper.

1 Kings 19:9–12 — The New King James Version (NKJV)

And there he went into a cave, and spent the night in that place; and behold, the word of the Lord came to him, and He said to him, “What are you doing here, Elijah?”

10 So he said, “I have been very zealous for the Lord God of hosts; for the children of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I alone am left; and they seek to take my life.”

11 Then He said, “Go out, and stand on the mountain before the Lord.” And behold, the Lord passed by, and a great and strong wind tore into the mountains and broke the rocks in pieces before the Lord, but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake; 12 and after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a still small voice.

1 Kings 19:9–12 — New Century Version (NCV)

There Elijah went into a cave and stayed all night.

Then the Lord spoke his word to him: “Elijah! Why are you here?”

10 He answered, “Lord God All-Powerful, I have always served you as well as I could. But the people of Israel have broken their agreement with you, destroyed your altars, and killed your prophets with swords. I am the only prophet left, and now they are trying to kill me, too.”

11 The Lord said to Elijah, “Go, stand in front of me on the mountain, and I will pass by you.” Then a very strong wind blew until it caused the mountains to fall apart and large rocks to break in front of the Lord. But the Lord was not in the wind. After the wind, there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a quiet, gentle sound.

1 Kings 19:9–12 — American Standard Version (ASV)

And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of Jehovah came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah? 10 And he said, I have been very jealous for Jehovah, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword: and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away. 11 And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And, behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before Jehovah; but Jehovah was not in the wind: and after the wind an earthquake; but Jehovah was not in the earthquake: 12 and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.

1 Kings 19:9–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And there he went into a cave, and lodged there. And behold, the word of Jehovah came to him, and he said to him, What doest thou here, Elijah? 10 And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away. 11 And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before Jehovah: Jehovah was not in the wind. And after the wind, an earthquake: Jehovah was not in the earthquake. 12 And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.

1 Kings 19:9–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

There he went into a cave and spent the night. 

Then the Lord spoke his word to Elijah. He asked, “What are you doing here, Elijah?” 

10 He answered, “Lord God of Armies, I have eagerly served you. The Israelites have abandoned your promises,torn down your altars, and executed your prophets. I’m the only one left, and they’re trying to take my life.” 

11 God said, “Go out and stand in front of the Lord on the mountain.” 

As the Lord was passing by, a fierce wind tore mountains and shattered rocks ahead of the Lord. But the Lord was not in the wind. After the wind came an earthquake. But the Lord wasn’t in the earthquake. 12 After the earthquake there was a fire. But the Lord wasn’t in the fire. And after the fire there was a quiet, whispering voice.

1 Kings 19:9–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He entered a cave there and spent the night.

Then the word of the Lord came to him, and He said to him, “What are you doing here, Elijah?”

10 He replied, “I have been very zealous for the Lord God of Hosts, but the Israelites have abandoned Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I alone am left, and they are looking for me to take my life.”

11 Then He said, “Go out and stand on the mountain in the Lord’s presence.”

At that moment, the Lord passed by. A great and mighty wind was tearing at the mountains and was shattering cliffs before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.

1 Kings 19:9–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

At that place he came to a cave, and spent the night there.

Then the word of the Lord came to him, saying, “What are you doing here, Elijah?” 10 He answered, “I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away.”

11 He said, “Go out and stand on the mountain before the Lord, for the Lord is about to pass by.” Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the Lord, but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake; 12 and after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of sheer silence.

1 Kings 19:9–12 — The Lexham English Bible (LEB)

He came to the cave there and spent the night there. Suddenly the word of Yahweh came to him and asked him, “Elijah, what are you doing here?” 10 Then he said, “I have been very zealous for Yahweh the God of hosts, for the Israelites have forsaken your covenant. They have demolished your altars, and they have killed your prophets with the sword. I alone am left over, and they seek to take my life. 11 He said, “Go out and stand on the mountain before Yahweh.” Suddenly Yahweh was passing by, with a great and strong wind ripping the mountains and crushing rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind, there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake. 12 After the earthquake was a fire, but Yahweh was not in the fire. After the fire there was the sound of a gentle whisper.

1 Kings 19:9–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

There he went into a cave and spent the night.

A message came to Elijah from the Lord. He said, “Elijah, what are you doing here?”

10 He replied, “Lord God who rules over all, I’ve been very committed to you. The people of Israel have turned their backs on your covenant. They have torn down your altars. They’ve put your prophets to death with their swords. I’m the only one left. And they are trying to kill me.”

11 The Lord said, “Go out. Stand on the mountain in front of me. I am going to pass by.”

As the Lord approached, a very powerful wind tore the mountains apart. It broke up the rocks. But the Lord wasn’t in the wind.

After the wind there was an earthquake. But the Lord wasn’t in the earthquake.

12 After the earthquake a fire came. But the Lord wasn’t in the fire.

And after the fire there was only a gentle whisper.

1 Kings 19:9–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then he came there to a cave and lodged there; and behold, the word of the Lord came to him, and He said to him, “What are you doing here, Elijah?”

10 He said, “I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I alone am left; and they seek my life, to take it away.”

11 So He said, “Go forth and stand on the mountain before the Lord.” And behold, the Lord was passing by! And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the Lord; but the Lord was not in the wind. And after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.

12 After the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.


A service of Logos Bible Software