The Future of Bible Study Is Here.
1 Kings 18:9–14
9 “What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death? 10 As surely as the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to lookg for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you. 11 But now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ 12 I don’t know where the Spirith of the Lord may carry you when I leave you. If I go and tell Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. Yet I your servant have worshiped the Lord since my youth. 13 Haven’t you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of the Lord? I hid a hundred of the Lord’s prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water. 14 And now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ He will kill me!”
1 Kings 18:9–14 — English Standard Version (ESV)
9 And he said, “How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me? 10 As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek you. And when they would say, ‘He is not here,’ he would take an oath of the kingdom or nation, that they had not found you. 11 And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.” ’ 12 And as soon as I have gone from you, the Spirit of the Lord will carry you I know not where. And so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the Lord from my youth. 13 Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the Lord’s prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water? 14 And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here” ’; and he will kill me.”
1 Kings 18:9–14 — King James Version (KJV 1900)
9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? 10 As the Lord thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not. 11 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. 12 And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the Lord shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the Lord from my youth. 13 Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the Lord, how I hid an hundred men of the Lord’s prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? 14 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
1 Kings 18:9–14 — New Living Translation (NLT)
9 “Oh, sir,” Obadiah protested, “what harm have I done to you that you are sending me to my death at the hands of Ahab? 10 For I swear by the Lord your God that the king has searched every nation and kingdom on earth from end to end to find you. And each time he was told, ‘Elijah isn’t here,’ King Ahab forced the king of that nation to swear to the truth of his claim. 11 And now you say, ‘Go and tell your master, “Elijah is here.” ’ 12 But as soon as I leave you, the Spirit of the Lord will carry you away to who knows where. When Ahab comes and cannot find you, he will kill me. Yet I have been a true servant of the Lord all my life. 13 Has no one told you, my lord, about the time when Jezebel was trying to kill the Lord’s prophets? I hid 100 of them in two caves and supplied them with food and water. 14 And now you say, ‘Go and tell your master, “Elijah is here.” ’ Sir, if I do that, Ahab will certainly kill me.”
1 Kings 18:9–14 — The New King James Version (NKJV)
9 So he said, “How have I sinned, that you are delivering your servant into the hand of Ahab, to kill me? 10 As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent someone to hunt for you; and when they said, ‘He is not here,’ he took an oath from the kingdom or nation that they could not find you. 11 And now you say, ‘Go, tell your master, “Elijah is here” ’! 12 And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the Lord will carry you to a place I do not know; so when I go and tell Ahab, and he cannot find you, he will kill me. But I your servant have feared the Lord from my youth. 13 Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid one hundred men of the Lord’s prophets, fifty to a cave, and fed them with bread and water? 14 And now you say, ‘Go, tell your master, “Elijah is here.” ’ He will kill me!”
1 Kings 18:9–14 — New Century Version (NCV)
9 Then Obadiah said, “What wrong have I done for you to hand me over to Ahab like this? He will put me to death. 10 As surely as the Lord your God lives, the king has sent people to every country to search for you. If the ruler said you were not there, Ahab forced the ruler to swear you could not be found in his country. 11 Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here’? 12 The Spirit of the Lord may carry you to some other place after I leave. If I go tell King Ahab you are here, and he comes and doesn’t find you, he will kill me! I have followed the Lord since I was a boy. 13 Haven’t you been told what I did? When Jezebel was killing the Lord’s prophets, I hid a hundred of them, fifty in one cave and fifty in another. I brought them food and water. 14 Now you want me to go and tell my master you are here? He will kill me!”
1 Kings 18:9–14 — American Standard Version (ASV)
9 And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? 10 As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not. 11 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. 12 And it will come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear Jehovah from my youth. 13 Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah’s prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? 14 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here; and he will slay me.
1 Kings 18:9–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death? 10 As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom whither my lord has not sent to seek thee; and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom or nation that they found thee not. 11 And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! 12 And it shall come to pass when I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah shall carry thee whither I know not; and when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will kill me; and I thy servant fear Jehovah from my youth. 13 Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah’s prophets by fifty in a cave, and maintained them with bread and water? 14 And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! and he will kill me.
1 Kings 18:9–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 Obadiah asked, “What have I done wrong to make you hand me over to Ahab to be killed? 10 I solemnly swear, as the Lord your God lives, my master has searched for you in every region and kingdom. When people would say, ‘He isn’t here,’ my master made that kingdom or region take an oath that they hadn’t found you.
11 “Now you say, ‘Tell your master that Elijah is here.’ 12 This is what will happen: When I leave you, the Lord’s Spirit will take you away to some unknown place. I’ll tell Ahab, but he won’t be able to find you. Then he will kill me.
“I have been faithful to the Lord since I was a child. 13 Haven’t you heard what I did when Jezebel killed the Lord’s prophets? Haven’t you heard how I hid 100 of the Lord’s prophets in caves? I hid 50 prophets in each cave and provided bread and water for them. 14 Now you say that I should tell my master that Elijah is here. He will kill me.”
1 Kings 18:9–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 But Obadiah said, “What sin have I committed, that you are handing your servant over to Ahab to put me to death? 10 As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent someone to search for you. When they said, ‘He is not here,’ he made that kingdom or nation swear they had not found you.
11 “Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!” ’ 12 But when I leave you, the Spirit of the Lord may carry you off to some place I don’t know. Then when I go report to Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the Lord from my youth. 13 Wasn’t it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets? I hid 100 of the prophets of the Lord, 50 men to a cave, and I provided them with food and water. 14 Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!” ’ He will kill me!”
1 Kings 18:9–14 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
9 And he said, “How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab to kill me? 10 As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom to which my lord has not sent to seek you, and when they would say, ‘He is not here,’ he would require an oath of the kingdom or nation that they had not found you. 11 But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.’ 12 As soon as I have gone from you, the spirit of the Lord will carry you I know not where; so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have revered the Lord from my youth. 13 Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred of the Lord’s prophets fifty to a cave and provided them with bread and water? 14 Yet now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here’; he will surely kill me.”
1 Kings 18:9–14 — The Lexham English Bible (LEB)
9 He said, “How have I sinned that you are giving your servant into the hand of Ahab to kill me? 10 As Yahweh your God lives, surely there is not a nation or a kingdom to which my lord has not sent me to seek you. If they would say, ‘He is not here,’ then he would make the kingdom or the nation swear that it could not find you. 11 Now you are saying, ‘Go, say to your lord: “Elijah is here.” ’ 12 And it will happen that I will go from you and the Spirit of Yahweh will carry you up to where I do not know. Then I will come to tell Ahab, but he will not find you, and then he will kill me, even though your servant has feared Yahweh from my youth. 13 Has it not been told to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh? I hid a hundred men of the prophets of Yahweh by fifties in the cave, and I sustained them with food and water. 14 Now you are saying, ‘Go, say to your lord: “Elijah is here,” ’ and he will kill me.”
1 Kings 18:9–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 “What have I done wrong?” asked Obadiah. “Why are you handing me over to Ahab to be put to death?
10 “My master has sent people to look for you everywhere. There isn’t a nation or kingdom where he hasn’t sent someone to look for you. Suppose a nation or kingdom would claim you weren’t there. Then Ahab would make them take an oath and say they couldn’t find you. And that’s just as sure as the Lord your God is alive.
11 “But now you are telling me to go to my master. You want me to say, ‘Elijah is here.’ 12 But the Spirit of the Lord might carry you away when I leave you. Then I won’t know where you are. If I go and tell Ahab and he doesn’t find you, he’ll kill me.
“But I’ve worshiped the Lord ever since I was young. 13 My master, haven’t you heard what I did? Jezebel was killing the Lord’s prophets. But I hid 100 of them in two caves. I put 50 in each cave. I supplied them with food and water. 14 And now you are telling me to go to my master Ahab. You want me to say to him, ‘Elijah is here.’ He’ll kill me!”
1 Kings 18:9–14 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
9 He said, “What sin have I committed, that you are giving your servant into the hand of Ahab to put me to death?
10 “As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent to search for you; and when they said, ‘He is not here,’ he made the kingdom or nation swear that they could not find you.
11 “And now you are saying, ‘Go, say to your master, “Behold, Elijah is here.” ’
12 “It will come about when I leave you that the Spirit of the Lord will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the Lord from my youth.
13 “Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, that I hid a hundred prophets of the Lord by fifties in a cave, and provided them with bread and water?
14 “And now you are saying, ‘Go, say to your master, “Behold, Elijah is here” ’; he will then kill me.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|