Loading…

1 Corinthians 9:20–23

20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.d To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),e so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the lawf (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),g so as to win those not having the law. 22 To the weak I became weak, to win the weak.h I have become all things to all peoplei so that by all possible means I might save some.j 23 I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.

Read more



1 Corinthians 9:20–23 — English Standard Version (ESV)

20 To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law. 21 To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law. 22 To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some. 23 I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.

1 Corinthians 9:20–23 — King James Version (KJV 1900)

20 And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; 21 To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. 22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. 23 And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.

1 Corinthians 9:20–23 — New Living Translation (NLT)

20 When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law. 21 When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law, I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.

22 When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some. 23 I do everything to spread the Good News and share in its blessings.

1 Corinthians 9:20–23 — The New King James Version (NKJV)

20 and to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law; 21 to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law; 22 to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some. 23 Now this I do for the gospel’s sake, that I may be partaker of it with you.

1 Corinthians 9:20–23 — New Century Version (NCV)

20 To the Jews I became like a Jew to win the Jews. I myself am not ruled by the law. But to those who are ruled by the law I became like a person who is ruled by the law. I did this to win those who are ruled by the law. 21 To those who are without the law I became like a person who is without the law. I did this to win those people who are without the law. (But really, I am not without God’s law—I am ruled by Christ’s law.) 22 To those who are weak, I became weak so I could win the weak. I have become all things to all people so I could save some of them in any way possible. 23 I do all this because of the Good News and so I can share in its blessings.

1 Corinthians 9:20–23 — American Standard Version (ASV)

20 And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; 21 to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. 22 To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. 23 And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof.

1 Corinthians 9:20–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)

20 And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law: 21 to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain those without law. 22 I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some. 23 And I do all things for the sake of the glad tidings, that I may be fellow-partaker with them.

1 Corinthians 9:20–23 — GOD’S WORD Translation (GW)

20 I became Jewish for Jewish people. I became subject to Moses’ Teachings for those who are subject to those laws. I did this to win them even though I’m not subject to Moses’ Teachings. 21 I became like a person who does not have Moses’ Teachings for those who don’t have those teachings. I did this to win them even though I have God’s teachings. I’m really subject to Christ’s teachings. 22 I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them. 23 I do all this for the sake of the Good News in order to share what it offers. 

1 Corinthians 9:20–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

20 To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law—though I myself am not under the law —to win those under the law. 21 To those who are without that law, like one without the law—not being without God’s law but within Christ’s law—to win those without the law. 22 To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some. 23 Now I do all this because of the gospel, so I may become a partner in its benefits.

1 Corinthians 9:20–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)

20 To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though I myself am not under the law) so that I might win those under the law. 21 To those outside the law I became as one outside the law (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law) so that I might win those outside the law. 22 To the weak I became weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some. 23 I do it all for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.

1 Corinthians 9:20–23 — The Lexham English Bible (LEB)

20 I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law I became as under the law (although I myself am not under the law) in order that I may gain those under the law. 21 To those outside the law I became as outside the law (although I am not outside the law of God, but subject to the law of Christ) in order that I may gain those outside the law. 22 To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all things to all people, in order that by all means I may save some. 23 I do all this for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it.

1 Corinthians 9:20–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

20 To the Jews I became like a Jew. That was to win the Jews. To those under the law I became like one who was under the law, even though I myself am not under the law. That was to win those under the law. 21 To those who don’t have the law I became like one who doesn’t have the law. I am not free from God’s law. I am under Christ’s law. Now I can win those who don’t have the law. 22 To those who are weak I became weak. That was to win the weak.

I have become all things to all people so that in all possible ways I might save some. 23 I do all of that because of the good news. And I want to share in its blessings.

1 Corinthians 9:20–23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

20 To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews; to those who are under the Law, as under the Law though not being myself under the Law, so that I might win those who are under the Law;

21 to those who are without law, as without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without law.

22 To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.

23 I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.