Loading…

Nehemiah 2:1

Nehemiah Sent to Judah

In the month of Nisan, win the twentieth year of King xArtaxerxes, when wine was before him, yI took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence.

Read more Explain verse



Nehemiah 2:1 — The New International Version (NIV)

In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before,

Nehemiah 2:1 — King James Version (KJV 1900)

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

Nehemiah 2:1 — New Living Translation (NLT)

Early the following spring, in the month of Nisan, during the twentieth year of King Artaxerxes’ reign, I was serving the king his wine. I had never before appeared sad in his presence.

Nehemiah 2:1 — The New King James Version (NKJV)

And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, that I took the wine and gave it to the king. Now I had never been sad in his presence before.

Nehemiah 2:1 — New Century Version (NCV)

It was the month of Nisan in the twentieth year Artaxerxes was king. He wanted some wine, so I took some and gave it to the king. I had not been sad in his presence before.

Nehemiah 2:1 — American Standard Version (ASV)

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

Nehemiah 2:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence.

Nehemiah 2:1 — GOD’S WORD Translation (GW)

In the month of Nisan, in Artaxerxes’ twentieth year as king, after some wine was brought for the king, I picked up the cup of wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence before. 

Nehemiah 2:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

During the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,

Nehemiah 2:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)

In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was served him, I carried the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence before.

Nehemiah 2:1 — The Lexham English Bible (LEB)

It happened in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, I carried the wine and gave it to the king. And I had never been sad before the king.

Nehemiah 2:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Wine was brought in for King Artaxerxes. It was the month of Nisan in the 20th year of his rule. I got the wine and gave it to him. I hadn’t been sad in front of him before. But now I was.

Nehemiah 2:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And it came about in the month Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, that wine was before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence.


A service of Logos Bible Software