Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Job 30–32
30 »Pero ahora se burlan de mía
Los que son más jóvenes que yo,
A cuyos padres no consideraba yo dignos
De poner con los perros de mi ganado.
2 »En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía?
Había desaparecido de ellos el vigor.
3 »De miseria y hambre estaban extenuados;
Roían la tierra seca de noche en desierto y desolación;
4 Arrancaban malvas1 junto a los matorrales,
Y raíz de retama era su alimento.
5 »De la comunidad fueron expulsados,
Gritaban contra ellos como contra un ladrón.
6 »Moraban en valles1 de terror,
En las cuevas de la tierra y de las peñas.
7 »Entre los matorrales clamaban1;
Bajo las ortigas se reunían.
8 »Necios1, sí, hijos sin nombre,
Echados a latigazos de la tierra.
9 »Y ahora he venido a ser su escarnio1a,
Y soy para ellos motivo de burlab.
10 »Me aborrecen y se alejan de mí,
Y no se retraen de escupirme a la cara1a.
11 »Por cuanto Él ha1 aflojado la cuerda de Su2 arco y me ha afligidoa,
Se han quitado el freno delante de míb.
12 »A mi derecha se levanta el populacho1,
Arrojan lazos a mis piesa
Y preparan contra mí sus caminos de destrucciónb.
13 »Arruinan mi sendaa,
A causa de mi destrucción se benefician,
Nadie los detiene.
14 »Como por ancha brecha vienen,
En medio de1 la tempestad siguen rodando.
15 »Contra mí se vuelven los terroresa,
Como el viento persiguen mi honor1,
Y como nubeb se ha disipado mi prosperidad2.
16 »Y ahora en mí se derrama mi almaa;
Días de aflicción se han apoderado de mí.
17 »De noche Él traspasa mis huesosa dentro de1 mí,
Y los dolores que me corroen no descansan.
18 »Una gran fuerza deformaa mi vestidura,
Me aprieta como el cuello de mi túnica.
19 ȃl me ha arrojado al lodoa,
Y soy como el polvo y la ceniza.
20 »Clamo a Ti, y no me respondesa;
Me pongo en pie, y no me prestas atención.
21 »Te has vuelto1 cruel conmigo,
Con el poder de Tu mano me persiguesa.
22 »Me alzas al viento, me haces cabalgar en él,
Y me deshaces en la tempestada.
23 »Pues sé que a la muerte me llevarása,
A la casa de reunión de todos los vivientesb.
24 »Sin embargo, ¿no extiende la mano el que está en un montón de ruinas,
Cuando clama en su calamidada?
25 »¿No he llorado por aquel cuya vida es difícil1a?
¿No se angustió mi alma por el necesitadob?
26 »Cuando esperaba yo el bien, vino el mala,
Cuando esperaba la luz, vino la oscuridadb.
27 »Por dentro me hierven las entrañasa, y no puedo descansar;
Me vienen al encuentro días de aflicción.
28 »Ando enlutadoa, sin consuelo1;
Me levanto en la asamblea y clamob.
29 »He venido a ser hermano de chacalesa
Y compañero de avestruces.
30 »Mi piel se ennegrece sobre1 mía,
Y mis huesos se quemanb por la fiebre2.
31 »Se ha convertido en duelo mi arpaa,
Y mi flauta en voz de los que lloran.
31 »Hice un pacto con mis ojos,
¿Cómo podía entonces mirar a una virgena?
2 »¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba,
O la heredad del Todopoderoso1a desde las alturas?
3 »¿No es la calamidada para el injusto,
Y el infortunio para los que obran iniquidadb?
Y cuenta todos mis pasosa?
5 »Si he caminado con la mentira,
Y si mi pie se ha apresurado tras el engañoa,
6 Que Él me pese en balanzas de justiciaa,
Y que Dios conozca mi integridadb.
7 »Si mi paso se ha apartado del caminoa,
Si mi corazón se ha ido tras mis ojos,
Y si alguna mancha se ha pegado en mis manos1b,
8 Que yo siembre y otro comaa,
Y sean arrancadas mis cosechas1b.
9 »Si mi corazón fue seducido por mujer,
O he estado al acecho a la puerta de mi prójimoa,
10 Que muela para otro mi mujera,
Y otros se encorven sobre ellab.
11 »Porque eso sería una terrible ofensa1a,
Y una iniquidad castigada por los juecesb;
12 Porque sería fuego que consumea hasta el Abadón1b,
Y arrancaría toda mi ganancia2c.
13 »Si he negado el derecho de mi siervo o de mi sierva
Cuando presentaron queja contra mía,
14 ¿Qué haré cuando Dios se levante?
Y cuando Él me pida cuentas, ¿qué le responderé?
15 »¿Acaso Aquel que me hizo en el seno materno, no lo hizo también a él?
¿No fue uno mismo el que nos formó en la matriza?
16 »Si he impedido a los pobresa su deseo,
O he hecho desfallecer los ojos de la viudab,
17 O si he comido mi bocado solo,
Y el huérfanoa no ha comido de élb
18 (Aunque desde mi juventud él creció conmigo como con un padre,
Y a la viuda la guié desde mi infancia1);
19 Si he visto a alguien perecer por falta de ropaa,
Y sin abrigo al necesitadob,
20 Si su corazón1 no me ha expresado gratitud2,
Pues se ha calentado con el vellón de mis ovejas;
21 Si he alzado contra el huérfanoa mi mano,
Porque vi que yo tenía apoyo1 en la puerta2b,
22 Que mi hombro se caiga de la coyuntura1,
Y mi brazo se quiebrea en el codo2.
23 »Porque el castigo de Diosa es terror para mí,
Y ante Su majestad1b nada puedo hacer.
24 »Si he puesto en el oro mi confianza,
Y he dicho al oro fino: “Tú eres mi seguridada”;
25 Si me he alegrado porque mi riqueza era grande,
Y porque mi mano había adquirido muchoa;
26 Si he mirado al sol1 cuando brillaba,
O a la luna marchando en esplendora,
27 Y fue mi corazón seducido en secreto,
Y mi mano tiró un beso de mi boca1,
28 Eso también hubiera sido iniquidad que merecía juicio1a,
Porque habría negado al Dios de lo altob.
29 »¿Acaso me he alegrado en la destrucción de mi enemigo,
O me he regocijado1 cuando el mal le sobrevinoa?
30 »No1, no he permitido que mi boca peque2
Pidiendo su vidaa en una maldiciónb.
31 »¿Acaso no han dicho los hombres de mi tienda:
“¿Quién puede hallar1 a alguien que no se haya saciado con su carnea?”.
32 »El extranjero no pasa la noche afuera,
Porque al viajero1 he abierto mis puertas.
33 »¿Acaso he cubierto mis transgresiones como Adán1,
Ocultando en mi seno mi iniquidada,
34 Porque temí a la gran multituda,
O el desprecio de las familias me aterró,
Y guardé silencio y no salí de mi puerta?
35 »¡Quién me diera que alguien me oyera!
Aquí está mi firma1.
¡Que me responda el Todopoderosoa!
Y la acusación que ha escrito mi adversariob,
36 Ciertamente yo la llevaría sobre mi hombro,
Y me la pondría como una corona.
37 »Del número de mis pasos yo le daría cuentaa,
Como a un príncipeb me acercaría a Él.
38 »Si mi tierra clama contra mí,
Y sus surcos lloran juntosa;
39 Si he comido su fruto1 sin dineroa,
O si he causado que sus dueños pierdan sus vidas2b,
40 ¡Que en lugar de trigo crezcan1 cardosa,
Y en lugar de cebada, hierba maloliente!».
Aquí terminan las palabras de Job.
32 Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojosa.
2 Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel el buzitaa, de la familia de Ram. Se encendió su irab contra Job porque se justificabac delante de1 Dios.
3 Su ira se encendió también contra sus tres amigos porque no habían hallado respuesta, y sin embargo habían condenado a Job.
4 Eliú había esperado para hablar a Job1 porque los otros eran de más edad que él.
5 Pero cuando vio Eliú que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se encendió su ira.
6 Y respondió Eliú, hijo de Baraquel el buzita, y dijo:
«Yo soy joven, y ustedes ancianosa;
Por eso tenía timidez y me atemorizaba declararles lo que pienso1.
7 »Yo pensé1 que los días hablaríana,
Y los muchos años enseñarían sabiduría.
8 »Pero hay un espíritu en el hombre,
Y el soplo del Todopoderoso1a le2 da entendimientob.
9 »Los de muchos años1 quizá no sean sabios,
Ni los ancianos entiendan justiciaa.
10 »Por eso digo1: “Escúchenme,
También yo declararé lo que pienso2”.
Escuché sus argumentos,
Mientras buscaban qué decir1;
12 Les presté además mucha atención.
Pero no hubo ninguno que pudiera contradecir a Job,
Ninguno de ustedes que respondiera a sus palabras.
13 »No1 digan:
“Hemos hallado sabiduríaa;
Dios lo derrotará2, no el hombre”.
14 »Pero él no ha dirigido1 sus palabras contra mí,
Ni yo le responderé con los argumentos2 de ustedes.
15 »Están desconcertados, ya no responden;
Les han faltado1 las palabras.
16 »¿Y he de esperar porque no hablan,
Porque se detienen1 y ya no responden?
17 »Yo también responderé mi parte,
Yo también declararé lo que pienso1.
18 »Porque estoy lleno de palabras;
Dentro de mí el espíritu me constriñe.
19 »Mi vientre es como vino sin respiradero,
Está a punto de reventar como odres nuevos.
20 »Déjenme hablar para que encuentre alivio,
Déjenme abrir los labios y responder.
21 »Que no haga yo acepción de persona1a,
Ni use lisonja con nadie2.
De otra manera mi Hacedor me llevaría pronto.
| a | |
| 1 | I.e. plantas de los pantanos salados. |
| 1 | O lechos de torrentes. |
| 1 | O rebuznan. |
| 1 | Lit. Hijos de necios. |
| 1 | Lit. canción. |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. no retienen saliva de mi cara. |
| a | |
| 1 | O ellos han. |
| 2 | Algunas versiones antiguas dicen: mi. |
| a | |
| b | |
| 1 | Posiblemente, renuevo o prole. |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. bajo. |
| a | |
| 1 | O nobleza. |
| b | |
| 2 | O bienestar. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. de sobre. |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. vuelto a ser. |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. aquel de días difíciles. |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| a | |
| a | |
| 1 | O ennegrecido, pero no por el calor del sol. |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. desde sobre. |
| a | |
| b | |
| 2 | Lit. el calor. |
| a | |
| a | |
| 1 | Heb. Shaddai. |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. palmas. |
| b | |
| a | |
| 1 | O arrancados mis vástagos. |
| b | |
| a | |
| a | |
| b | |
| 1 | O infamia. |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | I.e. lugar de destrucción. |
| b | |
| 2 | O todo mi producto. |
| c | |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. el vientre de mi madre. |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. sus lomos. |
| 2 | Lit. no me han bendecido. |
| a | |
| 1 | Lit. mi ayuda. |
| 2 | I.e. de la ciudad. |
| b | |
| 1 | Lit. del hombro o de la espalda. |
| a | |
| 2 | Lit. desde el hueso de la parte superior del brazo. |
| a | |
| 1 | Lit. exaltación. |
| b | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. a la luz. |
| a | |
| 1 | Lit. y mi mano besó mi boca. |
| 1 | Lit. jueces. |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. levantado o vanagloriado. |
| a | |
| 1 | Lit. Y. |
| 2 | Lit. dado mi paladar al pecado. |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. dar. |
| a | |
| 1 | En el T.M., camino. |
| 1 | O la humanidad. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. marca. |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. fuerza. |
| a | |
| 2 | Lit. que el alma de sus dueños expire. |
| b | |
| 1 | Lit. salgan. |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | O más que. |
| 1 | Lit. por Job con palabras, o posiblemente, mientras hablaban ellos con Job. |
| a | |
| 1 | Lit. mi conocimiento. |
| 1 | Lit. dije. |
| a | |
| 1 | Heb. Shaddai. |
| a | |
| 2 | Lit. les. |
| b | |
| 1 | O Los nobles. |
| a | |
| 1 | O dije. |
| 2 | Lit. mi conocimiento. |
| 1 | Lit. palabras. |
| 1 | Lit. No sea que. |
| a | |
| 2 | Lit. arrojará. |
| 1 | U ordenado. |
| 2 | Lit. sus palabras. |
| 1 | Lit. se les fueron. |
| 1 | Lit. permanecen. |
| 1 | Lit. mi conocimiento. |
| 1 | Lit. hombre. |
| a | |
| 2 | Lit. la humanidad. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|