The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 10–30
10 aEstas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio.
2 Los hijos de Jafeta: Gomer, Magogb, Madaic, Javán, Tubald, Mesece y Tiras.
3 Los hijos de Gomer: Askenaza, Rifat1 y Togarmáb.
4 Los hijos de Javán: Elisa, Tarsisa, Quitim y Dodanim1.
5 De estos, las costas de las naciones se dividieron1 en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.
6 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayim, Fut y Canaána.
7 Los hijos de Cus: Sebaa, Havila, Sabta, Raamab y Sabteca, y los hijos de Raama: Seba y Dedánc.
8 Cus fue el padre de Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra.
9 Él fue un poderoso cazador delante del Señor. Por tanto se dice: «Como Nimrod, poderoso cazador delante del Señor».
10 El comienzo de su reino fue Babel1a, Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinarb.
11 De aquella tierra salió hacia Asiriaa y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala,
12 y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad.
13 Mizrayim fue el padre de Ludima, de Anamim, de Lehabim, de Naftuhim,
14 de Patrusim, de Casluhima (de donde salieron los filisteos) y de Caftorim.
15 Canaán fue el padre de Sidóna su primogénito, y de Hetb,
16 y el antepasado del jebuseo, del amorreo, gergeseoa,
18 del arvadeo, zemareo y del hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas.
19 El territorio de los cananeosa se extendía1 desde Sidón, rumbo a2 Gerar, hasta Gaza; y rumbo a2 Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboimb, hasta Lasa.
20 Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.
21 También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet1.
22 Los hijos de Sema: Elamb, Asur, Arfaxadc, Ludd y Aram.
23 Los hijos de Aram: Uza, Hul, Geter y Mas1.
24 Arfaxad fue el padre de Salaa, y Sala de Heber.
25 A Heber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Peleg1, porque en sus días fue repartida2 la tierra, y el nombre de su hermano, Joctána.
26 Joctán fue el padre de Almodad, Selef, Hazar Mavet, Jera,
28 Obal1, Abimael, Seba,
29 Ofir, Havila y de Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
30 Su territorio se extendía* desde Mesa rumbo a2 Sefar, la región montañosa del oriente.
31 Estos son los hijos de Sem, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, conforme a sus naciones.
32 Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones. De ellos se propagaron1 las naciones sobre la tierraa después del diluvio.
11 Toda la tierra hablaba la misma lengua1 y las mismas2 palabras.
2 Según iban hacia el oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinara, y se establecieron1 allí.
3 Y se dijeron unos a otros: «Vamos, fabriquemos ladrillos y cozámoslos bien». Y usaron ladrillo en lugar de piedra y asfaltoa en lugar de mezcla.
4 Luego dijeron: «Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta los cielosa, y hagámonos un nombre famosob, para que no seamos dispersadosc sobre la superficie de toda la tierra»
5 Pero el Señor descendióa para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres.
6 Y dijo el Señor: «Son un solo pueblo y todos ellos tienen la misma lengua1a. Esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada de lo que se propongan hacer les será imposible2.
7 »Vamos, bajemosa y confundamos allí su lengua1b, para que ninguno entienda el lenguaje1 del otro»
8 Así el Señor los dispersó desde allí sobre la superficie de toda la tierraa, y dejaron de edificar la ciudad.
9 Por eso la ciudad fue llamada Babel1a, porque allí el Señor confundió la lengua2 de toda la tierra, y de allí el Señor los dispersó sobre la superficie de toda la tierra.
10 aEstas son las generaciones de Sem: Sem tenía 100 años, y fue el padre de Arfaxad, dos años después del diluvio.
11 Y vivió Sem 500 años después de haber engendrado a Arfaxad, y tuvo otros hijos e hijas.
12 Arfaxad vivió 35 años, y fue padre de Sala.
13 Y vivió Arfaxad 403 años después de haber engendrado a Sala, y tuvo otros hijos e hijas.
14 Sala vivió 30 años, y fue padre de Heber.
15 Y vivió Sala 403 años después de haber engendrado a Heber, y tuvo otros hijos e hijas.
16 Heber vivió 34 años, y fue padre de Peleg.
17 Y vivió Heber 430 años después de haber engendrado a Peleg, y tuvo otros hijos e hijas.
18 Peleg vivió 30 años, y fue padre de Reu.
19 Y vivió Peleg 209 años después de haber engendrado a Reu, y tuvo otros hijos e hijas.
20 Reu vivió 32 años, y fue padre de Serug.
21 Y vivió Reu 207 años después de haber engendrado a Serug, y tuvo otros hijos e hijas.
22 Serug vivió 30 años, y fue padre de Nacor.
23 Y vivió Serug 200 años después de haber engendrado a Nacor, y tuvo otros hijos e hijas.
24 Nacor vivió 29 años, y fue padre de Taréa.
25 Y vivió Nacor 119 años después de haber engendrado a Taré, y tuvo otros hijos e hijas.
26 Taré vivió 70 años, y fue padre de Abrama, de Nacor y de Harán.
27 Estas son las generaciones de Taré: Taré fue padre de Abram, de Nacor y de Harána. Harán fue padre de Lotb.
28 Harán murió en presencia de1 su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los caldeosa.
29 Abram y Nacora tomaron para sí mujeres. El nombre de la mujer de Abram era Saraib, y el nombre de la mujer de Nacor, Milcac, hija de Harán, padre de Milca y de1 Isca.
30 Pero Sarai era estérila; no tenía hijo.
31 Y Taré tomó a Abram su hijo, a su nieto Lot, hijo de Harán, y a Sarai su nuera, mujer de su hijo Abram. Salieron juntos1 de Ur de los caldeosa, en dirección a la tierra de Canaán. Llegaron hasta Harán, y se establecieron2 allí.
32 Los días de Taré fueron 205 años. Y murió Taré en Harán.
«Vete de tu tierra,
De entre tus parientes
Y de la casa de tu padre,
A la tierra que Yo te mostraréa.
2 »Haré de ti una nación grandea,
Y te bendeciréb,
Engrandeceré tu nombre,
3 »Bendeciré a los que te bendigan,
Y al que te maldiga, maldeciré1a.
En ti serán benditas todas las familias de la tierrab».
4 Entonces Abram se fue tal como el Señor le había dicho, y Lot se fue con éla. Abram tenía 75 años cuando salió de Harán.
5 Abram tomó a Sarai su mujer y a Lot su sobrino, y todas las posesionesa que ellos habían acumulado y las personas1 que habían adquirido en Haránb, y salieron para ir a la tierra de Canaán; y a la tierra de Canaán llegaronc.
6 Abram atravesó el país hasta el lugar de Siquem, hasta la encina1 de Morea. Los cananeos habitaban entonces en esa tierra.
7 El Señor se apareció a Abrama y le dijo: «A tu descendencia1 daré esta tierrab». Entonces Abram edificó allí un altar al Señorc que se le había aparecido.
8 De allí se trasladó hacia el monte al oriente de Betel1, y plantó su tienda, teniendo a Betel al occidentea y Hai al oriente. Edificó allí un altar al Señor, e invocó el nombre del Señorb.
9 Y Abram siguió su camino, continuando hacia el Neguev1a.
10 Pero hubo hambre en el paísa, y Abram descendió a Egipto para pasar allí un tiempo, porque el hambre era severa en aquella tierrab.
11 Cuando se estaba acercando a1 Egipto, Abram dijo a Sarai su mujer: «Mira, sé que eres una mujer de hermoso parecera;
12 y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: “Esta es su mujer”; y me matarána, pero a ti te dejarán vivir.
13 »Di, por favor, que eres mi hermanaa, para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo1 vivab gracias a ti»
14 Cuando Abram entró en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa.
15 La vieron los oficiales de Faraón y la alabaron delante de él1. Entonces la mujer fue llevadaa a la casa de Faraón.
16 Y este trató bien a Abram por causa de ella. Le dio1 ovejas, vacas, asnos, siervos, siervasa, asnas y camellosb.
17 Pero el Señor hirió a Faraón y a su casa con grandes plagas por causa de Sarai, mujer de Abrama.
18 Entonces Faraón llamó a Abram, y le dijo: «¿Qué es esto que me has hechoa? ¿Por qué no me avisaste que era tu mujer?
19 »¿Por qué dijiste: “Es mi hermana”, de manera que la tomé por mujer? Ahora pues, aquí está1 tu mujer, tómala y vete»
20 Faraón dio órdenes a sus hombres acerca de Abram1; y ellos lo despidieron2 con su mujer y con todo lo que le pertenecía.
13 Abram subió desde Egipto al Neguev1a, él y su mujer con todo lo que poseía; y con él iba Lot.
2 Abram era muy rico en ganado, en plata y en oroa.
3 Y anduvo en sus jornadas desde el Neguev hasta Betel1, al lugar donde su tienda había estado al principio, entre Betel y Haia,
4 al lugar del altar que antes había hecho allí. Allí Abram invocó el nombre del Señora.
5 También Lot, que andaba con Abrama, tenía ovejas, vacas y tiendas.
6 Pero la tierra no podía sostenerlos para que habitaran juntosa, porque sus posesiones eran tantas que ya no podían habitar juntosb.
7 Hubo, pues, problema entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lota. Los cananeos y los ferezeos habitaban entonces en aquella1 tierrab.
8 Así que Abram dijo a Lot: «Te ruego que no haya problemaa entre nosotros1, ni entre mis pastores y tus pastores, porque somos hermanos.
9 »¿No está toda la tierra delante de ti? Te ruego que te separes de mí. Si vas a la izquierda, yo iré a la derecha; y si a la derecha, yo iré a la izquierda»
10 Y alzó Lot los ojos y vio todo el valle1* del Jordán, el cual estaba bien regado por todas partes (esto fue antes de que el Señor destruyera a Sodoma y Gomorrab) como el huertoc del Señor, como la tierra de Egiptod rumbo2 a Zoare.
11 Lot escogió para sí todo el valle del Jordán, y viajó Lot hacia el oriente. Así se separaron el uno del otro.
12 Abram se estableció1 en la tierra de Canaán, en tanto que Lot se estableció1 en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodomaa.
13 Pero los hombres de Sodomaa eran malos y pecadores en gran manerab contra el Señor.
14 Y el Señor dijo a Abram después que Lot se había separado de él: «Alza ahora los ojos y miraa desde el lugar donde …
| a | |
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| a | |
| 1 | |
| b | O Difat. |
| a | |
| 1 | O Rodanim. |
| 1 | |
| a | O se separaron. |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | |
| a | O Babilonia. |
| b | |
| a | |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| a | |
| 1 | |
| 2 | Lit. era. |
| b | Lit. según se va para. |
| 1 | |
| a | O hermano de Jafet el mayor. |
| b | |
| c | |
| d | |
| Aram | Arameo |
| a | |
| 1 | |
| a | |
| 1 | |
| 2 | I.e. división. |
| a | Lit. dividida. |
| 1 | |
| * | |
| 2 | Lit. su morada era. |
| 1 | Lit. según se va para. |
| a | Lit. se separaron. |
| 1 | |
| 2 | Lit. era de un mismo labio. |
| a | Lit. y de pocas. |
| 1 | |
| a | Lit. habitaron. |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| 1 | |
| a | Lit. son de un mismo labio. |
| 2 | |
| a | Lit. se les podrá impedir. |
| 1 | |
| b | Lit. labio. |
| 1 | |
| a | Lit. labio. |
| 1 | |
| a | O Babilonia. |
| 2 | |
| a | Lit. el labio. |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| 1 | |
| a | O en vida de. |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | |
| a | Lit. y el padre de. |
| 1 | |
| a | Lit. con ellos. |
| 2 | |
| a | Lit. habitaron. |
| a | |
| b | |
| 1 | |
| c | Lit. para ser. |
| 1 | |
| a | O sujetaré bajo maldición. |
| b | |
| a | |
| a | |
| 1 | |
| b | Lit. almas. |
| c | |
| 1 | |
| a | O el terebinto. |
| a | |
| 1 | |
| b | Lit. simiente. |
| c | |
| 1 | |
| a | I.e. Casa de Dios. |
| b | |
| 1 | |
| a | I.e. región del sur. |
| a | |
| b | |
| 1 | |
| a | Lit. para entrar en. |
| a | |
| a | |
| 1 | |
| b | Lit. mi alma. |
| 1 | |
| a | Lit. Faraón. |
| 1 | |
| a | Lit. tuvo. |
| b | |
| a | |
| a | |
| 1 | |
| 1 | O he aquí. |
| 2 | Lit. él. |
| 1 | Lit. lo enviaron. |
| a | I.e. región del sur. |
| a | |
| 1 | |
| a | I.e. Casa de Dios. |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | |
| b | Lit. la. |
| a | |
| 1 | |
| 1 | Lit. entre yo y tú. |
| * | |
| b | |
| c | |
| d | |
| 2 | |
| e | Lit. cuando uno va. |
| 1 | |
| 1 | Lit. habitó. |
| a | Lit. habitó. |
| a | |
| b | |
| a |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|