The Future of Bible Study Is Here.
Génesis 35–38
35 Entonces Dios dijo a Jacob: «Levántate, sube a Betela y habita allí. Haz allí un altar a Dios, que se te apareciób cuando huías de1 tu hermano Esaúc».
2 Y Jacob dijo a los de su casa y a todos los que estaban con éla: «Quiten los dioses extranjeros que hay entre ustedesb. Purifíquense y cámbiense los vestidosc.
3 »Levantémonos, y subamos a Betel; y allí haré un altar a Diosa, quien me respondió en el día de mi angustiab, y que ha estado conmigo en el camino por donde he andadoc»
4 Entregaron, pues, a Jacob todos los dioses extranjeros que tenían en su poder1 y los pendientes que tenían en sus orejas; y Jacob los escondió debajo de la encina2 que estaba junto a Siquem.
5 Al continuar el viaje, hubo gran terror1 en las ciudades alrededor de ellosa, y no persiguieron a los hijos de Jacob.
6 Llegó Jacob a Luza, es decir, Betel, que está en la tierra de Canaán, él y todo el pueblo que estaba con él.
7 Edificó allí un altara, y llamó al lugar El Betel1, porque allí Dios se le había manifestado cuando huía de2 su hermano.
8 Débora, nodriza de Rebecaa, murió y fue sepultada al pie de Betel, debajo de la encina. Esta fue llamada Alón Bacut1.
9 Cuando Jacob volvió de Padán Aram, Dios se le apareció de nuevo, y lo bendijoa.
«Tu nombre es Jacob;
No te llamarás más Jacob,
Sino que tu nombre será Israela».
Y le puso el nombre de Israel.
«Yo soy el Dios Todopoderoso1a.
Sé fecundo y multiplícateb;
Una nación y multitud de naciones vendrán2 de tic,
Y reyes saldrán de tus entrañas3d.
12 »La tierra que les di a Abraham y a Isaac,
Te la daré a ti
Y a tu descendencia1 después de tia».
13 Entonces Dios se alejó1 de su ladoa, del lugar donde había hablado con él.
14 Jacob erigió un pilar en el lugar donde Dios había hablado con él, un pilar de piedra, y derramó sobre él una libación; también derramó sobre él aceitea.
15 Y Jacob le puso el nombre de Betel1a al lugar donde Dios había hablado con él.
16 Entonces salieron de Betel; y cuando aún faltaba1 cierta distancia para llegar a Efrataa, Raquel comenzó a dar a luz y tuvo mucha dificultad en su parto.
17 Cuando ella estaba en lo más duro del parto, la partera le dijo: «No temas, porque ahora1 tienes este otro hijoa»
18 Y cuando su alma partía (pues murió), lo llamó Benoni1; pero su padre lo llamó Benjamín2.
19 Murió Raquela, y fue sepultada en el camino de Efrata, es decir, Belénb.
20 Y Jacob erigió un pilar sobre su sepultura; ese es el pilar de la sepultura de Raquel hasta hoya.
21 Entonces Israel salió y plantó su tienda más allá de Migdal Eder1a.
22 Y mientras Israel moraba en aquella tierra, Rubén fue y se acostó con Bilha, concubina de su padrea; e Israel lo supo1.
bY los hijos de Jacob fueron doce.
23 Hijos de Lea: Rubén, el primogénito de Jacob, después Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulóna.
24 Hijos de Raquel: José y Benjamína.
25 Hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalía.
26 Hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Asera. Estos son los hijos de Jacob que le nacieron en Padán Aram.
27 Jacob fue a su padre Isaac en Mamrea de Quiriat Arba, es decir, Hebrónb, donde habían residido Abraham e Isaac.
29 Y expiró Isaac. Murióa y fue reunido a su pueblo1, anciano y lleno de díasb. Sus hijos Esaú y Jacob lo sepultaronc.
36 aEstas son las generaciones de Esaú, es decir, Edom.b
2 Esaú tomó sus mujeres de las hijas de Canaán: a Ada, hija de Elón, el hitita; a Aholibama, hija de Aná y nieta1 de Zibeón el heveoa;
3 y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiota.
4 Ada dio a luz a Elifaz para Esaú; y Basemat dio a luz a Reuela.
5 Y Aholibama dio a luz a Jeús, a Jaalam y a Coré. Estos son los hijos que le nacieron a Esaú en la tierra de Canaán.
6 Entonces Esaú tomó a sus mujeres, sus hijos y sus hijas y todas las personas1 de su casa, también su ganado y todas sus bestias, y todos los bienes que había acumulado en la tierra de Canaána, y se fue a otra tierra lejos de su hermano Jacob.
7 Porque los bienes de ellos habían llegado a ser tantos que no podían habitar juntosa, y la tierra en que moraban1b no podía sostenerlosc a causa de su mucho ganado.
8 Esaú habitó en la región montañosa de Seira. Esaú es Edomb.
9 Estas son las generaciones de Esaú, padre de los edomitas1, en la región montañosa de Seir.
10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú, y Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.
11 Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo* , Gatam y Quenaz.
12 Timna fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, y le1 dio un hijo, Amaleca. Estos son los descendientes de Ada, mujer de Esaú.
13 Estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza. Estos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaú.
14 Y estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, nieta1 de Zibeón: ella tuvo de2 Esaú a Jeús, Jaalam y Coré.
15 Estos son los jefes de entre los hijos de Esaú. Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú, son: el jefe Temán, el jefe Omar, el jefe Zefo, el jefe Quenaz,
16 el jefe Coré, el jefe Gatam y el jefe Amalec. Estos son los jefes que descendieron de Elifaz en la tierra de Edom; estos son los hijos de Ada.
17 Estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: el jefe Nahat, el jefe Zera, el jefe Sama y el jefe Miza. Estos son los jefes que descendieron de Reuel en la tierra de Edom; estos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú.
18 Estos son los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: el jefe Jeús, el jefe Jaalam, el jefe Coré. Estos son los jefes que descendieron de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná.
19 Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y estos sus jefes.
20 Estos son los hijos de Seir el Horeoa, habitantes de aquella1 tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
21 Disón, Ezer y Disán. Estos son los jefes que descendieron de los horeos, los hijos de Seir en la tierra de Edom.
22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam* ; y la hermana de Lotán era Timna.
23 Estos son los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
24 Estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná. Este es el Aná que halló las fuentes termales en el desierto cuando pastoreaba los asnos de su padre Zibeón.
25 Estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama, hija de Aná.
26 Estos son los hijos de Disón* : Hemdán* , Esbán, Itrán y Querán.
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Acán* .
28 Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.
29 Estos son los jefes que descendieron de los horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná,
30 el jefe Disón, el jefe Ezer y el jefe Disán. Estos son los jefes que descendieron de los horeos, jefe por jefe1, en la tierra de Seir.
31 Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que rey alguno reinara sobre los israelitasa:
32 Bela1, hijo de Beor, reinó en Edom; y el nombre de su ciudad era Dinabaa.
33 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
34 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
35 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó1 a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad era Avit.
36 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samla de Masreca.
37 Murió Samla, y reinó en su lugar Saúl de Rehobot, junto al río Éufrates.
38 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baal Hanán, hijo de Acbor.
39 Y murió Baal Hanán, hijo de Acbor, y reinó en su lugar Hadar* ; y el nombre de su ciudad era Pau* ; y el nombre de su mujer era Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
40 Estos son los nombres de los jefes que descendieron de Esaú, según sus familias y sus localidades, por sus nombres: el jefe Timna, el jefe Alva* , el jefe Jetet,
41 el jefe Aholibama, el jefe Ela, el jefe Pinón,
42 el jefe Quenaz, el jefe Temán, el jefe Mibsar,
43 el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom, es decir, Esaú, padre de los edomitas1, según sus moradas en la tierra de su posesión.
37 Jacob habitó en la tierra donde había peregrinado su padre1, en la tierra de Canaána.
2 Esta es la historia de las generaciones de Jacob:
Cuando José tenía diecisiete añosa, apacentaba el rebaño con sus hermanos. El joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de Zilpab, mujeres de su padre. Y José trajo a su padre malos informes sobre ellos.c
3 Israel amaba a José más que a todos sus hijos, porque era para él el hijo de su vejeza; y le hizo una túnica de muchos colores1b.
4 Y sus hermanos vieron que su padre amaba más a José que a todos ellos; por eso lo odiaban y no podían hablarle amistosamente1a.
5 José tuvo1 un sueñoa y cuando se lo contó a sus hermanos, ellos lo odiaron aún más.
6 Y él les dijo: «Les ruego que escuchen este sueño que he tenido1.
7 »Estábamos atando gavillas en medio del campo, y sucedió que mi gavilla se levantó y se puso derecha, y entonces las gavillas de ustedes se ponían alrededor y se inclinaban hacia mi gavillaa»
8 Y sus hermanos le dijeron: «¿Acaso reinarás sobre nosotros? ¿O acaso te enseñorearás sobre nosotrosa?». Y lo odiaron aún más por causa de sus sueños y de sus palabras.
9 José tuvo1 también otro sueño, y se lo contó a sus hermanos, diciendo2: «He tenido3 otro sueño; y el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí»
10 Cuando se lo contó a su padre y a sus hermanos, su padre lo reprendió, y le dijo: «¿Qué es este sueño que has tenido1? ¿Acaso yo, tu madre y tus hermanos vendremos a inclinarnos hasta el suelo ante tia?»
11 Sus hermanos le tenían envidiaa, pero su padre reflexionaba sobre1 lo que se había dichob.
José va en busca de sus hermanos
12 Después sus hermanos fueron a apacentar el rebaño de su padre en Siquem.
13 Israel dijo a José: «¿No están tus hermanos apacentando el rebaño en Siquema? Ven, y te voy a enviar a ellos». «Iré1», le dijo José.
14 Entonces Israel le dijo: «Ve ahora y mira cómo están tus hermanos y cómo está el rebaño, y tráeme noticias de ellos». Lo envió, pues, desde el valle de Hebróna, y José fue a Siquem.
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. de la faz de. |
| c | |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | Lit. mano. |
| 2 | O del terebinto. |
| 1 | O un terror de Dios. |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | I.e. Dios de Betel. |
| 2 | Lit. de la faz de. |
| a | |
| 1 | I.e. Encina del Llanto. |
| a | |
| a | |
| 1 | Heb. El Shaddai. |
| a | |
| b | |
| 2 | Lit. serán. |
| c | |
| 3 | Lit. lomos. |
| d | |
| 1 | Lit. simiente. |
| a | |
| 1 | Lit. subió. |
| a | |
| a | |
| 1 | I.e. Casa de Dios. |
| a | |
| 1 | Lit. había. |
| a | |
| 1 | Lit. también. |
| a | |
| 1 | I.e. Hijo de mi Tristeza. |
| 2 | I.e. Hijo de la Diestra. |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | I.e. torre del rebaño. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. oyó. |
| b | |
| a | |
| a | |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. fueron los días de. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. sus parientes. |
| b | |
| c | |
| a | |
| b | |
| 1 | |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. almas. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. de sus peregrinaciones. |
| b | |
| c | |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. Edom. |
| * | |
| 1 | Lit. a Elifaz. |
| a | |
| 1 | |
| 2 | Lit. Y ella le dio a luz a. |
| a | |
| 1 | Lit. la. |
| * | |
| * | |
| * | |
| * | |
| 1 | Lit. según sus jefes. |
| a | |
| 1 | Lit. Y Bela. |
| a | |
| 1 | O hirió. |
| * | |
| * | |
| * | |
| 1 | Lit. Edom. |
| 1 | Lit. de las peregrinaciones de su padre. |
| a | |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| 1 | O túnica larga. |
| b | |
| 1 | Lit. en paz. |
| a | |
| 1 | Lit. soñó. |
| a | |
| 1 | Lit. soñado. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. Soñó. |
| 2 | Lit. y dijo. |
| 3 | Lit. soñado. |
| 1 | Lit. soñado. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. guardaba. |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. Heme aquí. |
| a |
Regístrese para utilizar nuestro
Herramientas gratuitas de estudio de la Biblia
|
Al registrarse para obtener una cuenta, usted acepta que Logos Términos del servicio y Política de privacidad.
|