The Future of Bible Study Is Here.
Éxodo 1–11
Opresión de los israelitas en Egipto
1 Estos son los nombres de los hijos de Israel que fueron a Egipto con Jacoba. Cada uno fue con1 su familia:
5 Todas las personas1 que descendieron2 de Jacob fueron setenta3 almasa. Pero José estaba ya en Egipto.
6 Y murió Joséa, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.
7 Pero los israelitas tuvieron muchos hijos y aumentaron mucho1, y se multiplicaron y llegaron a ser poderosos2 en gran maneraa, y el país se llenó de ellos.
8 Se levantó sobre Egipto un nuevo rey que no había conocido a Joséa,
9 y dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y más fuerte que nosotrosa.
10 »Procedamos, pues, astutamente con él, no sea que se multipliquea y en caso de guerra1, se una también con los que nos odian y pelee contra nosotros y se vaya2 del país»
11 Así que pusieron sobre ellos capataces1 para oprimirlosa con duros trabajos2b; y edificaron para Faraón las ciudades de almacenajec, Pitón y Ramsésd.
12 Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicabana y más se extendían1, de manera que los egipcios llegaron a temer a los israelitas.
13 Los egipcios, pues, obligaron a los israelitas a trabajar duramentea,
14 y les amargaron la vida con dura servidumbrea en hacer barro1 y ladrillos y en toda clase de trabajo del campo. Todos sus trabajos se los imponían2 con rigor.
15 Entonces el rey de Egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y la otra Puá,
16 y les dijo: «Cuando estén asistiendo a las hebreas a dar a luz, y las vean sobre el lecho del parto1, si es un hijo, le darán muertea, pero si es una hija, entonces vivirá»
17 Pero las parteras temían1 a Diosa, y no hicieron como el rey de Egipto les había mandado2b, sino que dejaron con vida a los niños.
18 El rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: «¿Por qué han hecho esto, y han dejado con vida a los niños?»
19 Las parteras respondieron a Faraón: «Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias, pues son robustas y dan a luz antes que la partera llegue a ellas»
20 Dios favorecióa a las parteras; y el pueblo se multiplicób y llegó a ser muy poderoso1.
21 Y por haber las parteras temido1 a Diosa, Él prosperó sus2 familias3b.
22 Entonces Faraón ordenó a todo su pueblo: «Todo hijo que nazca1a lo echarán al Nilob, pero a toda hija la dejarán con vida»
2 Un hombre de la casa de Levía fue y tomó por mujer a una hija de Leví.
2 Y la mujer concibió y dio a luz un hijo. Viendo que era hermoso1, lo escondió por tres mesesa.
3 Pero no pudiendo ocultarlo por más tiempo, tomó una cestilla de juncos1a y la cubrió con asfalto y brea. Entonces puso al niño en ella, y la colocó entre los juncos a la orilla del Nilob.
4 La1 hermanaa del niño se puso a lo lejos para ver qué le sucedería2.
5 Cuando la hija de Faraón bajó a bañarse al Niloa, mientras sus doncellas se paseaban por la ribera del río, vio la cestilla entre los juncos y mandó a una criada suya para que la trajera.
6 Al abrirla, vio1 al niño, y oyó que el niño lloraba. Le tuvo compasión, y dijo: «Este es uno de los niños de los Hebreos».
7 Entonces la1 hermana del niño dijo a la hija de Faraón: «¿Quiere que vaya y llame a una nodriza de las hebreas para que críe al niño?»
8 «Sí, ve», respondió la hija de Faraón. La muchacha fue y llamó a la madre del niño.
9 Y la hija de Faraón le dijo: «Llévate a este niño y críamelo, y yo te daré tu salario». La mujer tomó al niño y lo crió.
10 Cuando el niño creció, ella lo llevó a la hija de Faraón, y vino a ser hijo suyoa; y le puso por nombre Moisés1, diciendo: «Pues lo he sacado de las aguas»
11 En aquellos días, crecido ya Moisésa, salió a donde sus hermanos y vio sus duros trabajosb. Vio a un egipcio golpeando a un hebreo, a uno de sus hermanosc.
12 Entonces miró alrededor1 y cuando vio que no había nadie, mató al egipcioa y lo escondió en la arena.
13 Al día siguiente salió y vio a1 dos hebreos que reñían, y dijo al culpable2: «¿Por qué golpeas a tu compañeroa?»
14 «¿Quién te ha puesto de príncipe1 o de juez sobre nosotros?», le respondió el culpable. «¿Estás pensando2 matarme como mataste al egipcioa?». Entonces Moisés tuvo miedo, y dijo: «Ciertamente se ha divulgado lo sucedido»
15 Al enterarse Faraón de lo que había pasado, trató de matar a Moisés. Pero Moisés huyó de la presencia de Faraón y se fue a vivir a1 la tierra de Madiána, y allí se sentó junto a un pozob.
16 Y el sacerdote de Madiána tenía siete hijas, las cuales fueron a sacar agua y llenaron las pilas para dar de beber al rebaño de su padreb.
17 Entonces vinieron unos1 pastores y las echaron de allí, pero Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a su rebañoa.
18 Cuando ellas volvieron a Reuel, su padrea, este les preguntó: «¿Por qué han vuelto1 tan pronto hoy?»
19 «Un egipcio nos ha librado de mano de los pastores», respondieron ellas; «y además, nos sacó agua y dio de beber al rebaño»
20 Y Reuel dijo a sus hijas: «¿Y dónde está? ¿Por qué han dejado al hombre? Invítenlo a que coma algo1»
21 Moisés accedió a morar con aquel hombrea, y este le dio su hija Séforab por mujer a Moisés.
22 Ella dio a luz un hijoa, y Moisés le puso por nombre Gersón1, porque dijo: «Peregrino2 soy en tierra extranjerab»
23 Pasado mucho tiempo1, murió el rey de Egipto. Los israelitas gemían a causa de la servidumbrea, y clamaron. Su clamor subió a Dios, a causa de su servidumbreb.
24 Dios oyó su gemido y se acordó de su pactoa con Abraham, Isaac y Jacobb.
25 Dios miró a los israelitas y los tuvo en cuenta1a.
3 Moisés apacentaba el rebaño de Jetro su suegro, sacerdote de Madiána; condujo el rebaño hacia el lado occidental1 del desierto y llegó a Horebb, el monte de Diosc.
2 Y el ángel del Señora se le apareció en una llama de fuego, en medio de una1 zarzab. Al fijarse Moisés, vio que la zarza ardía en fuego, pero la zarza no se consumía.
3 Entonces Moisés dijo: «Me acercaré1 ahora para ver esta maravilla, por qué la zarza no se quemaa»
4 Cuando el Señor vio que Moisés se acercaba1 para mirar, Dios lo llamó de en medio de la zarzaa, y dijo: «¡Moisés, Moisés!». Y él respondió: «Aquí estoy».
5 Entonces Dios le dijo: «No te acerques aquí. Quítate las sandalias de los pies, porque el lugar donde estás parado es tierra santaa»
6 Y añadió: «Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacoba». Entonces Moisés se cubrió el rostro, porque tenía temor de mirar a Diosb.
7 Y el Señor dijo: «Ciertamente he visto la aflicción de Mi pueblo que está en Egipto, y he escuchado su clamor a causa de sus capataces1, pues estoy consciente de sus sufrimientosa.
8 »Así que he descendido para librarlos de mano de los egipciosa, y para sacarlos1 de aquella tierra a una tierra buena y espaciosa, a una tierra que mana leche y mielb, al lugar de los cananeos, de los hititas, de los amorreos, de los ferezeos, de los heveos y de los jebuseosc.
9 »Y ahora, el clamor de los israelitas ha llegado hasta Mía, y además he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.
10 »Ahora pues, ven y te enviaré a Faraón, para que saques a Mi pueblo, a los israelitas, de Egiptoa»
11 Pero Moisés dijo a Dios: «¿Quién soy yoa para ir a Faraón, y sacar a los israelitas de Egipto?»
12 «Ciertamente Yo estaré contigoa», le respondió el SEÑOR/, «y la señal para ti de que soy Yo el que te ha enviado será esta: cuando hayas sacado al pueblo de Egiptob ustedes adorarán1 a Dios en este montec».
13 Entonces Moisés dijo a Dios: «Si voy a los israelitas, y les digo: “El Dios de sus padres me ha enviado a ustedes”, tal vez me digan: “¿Cuál es Su nombre?”, ¿qué les responderé?».
14 Y dijo Dios a Moisés: «YO SOY1 EL QUE SOY1a», y añadió: «Así dirás a los israelitas: “YO SOY1 me ha enviado a ustedes”».
15 Dijo además Dios a Moisés: «Así dirás a los israelitas: “El Señor, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a ustedesa”. Este es Mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de Mí1 de generación en generaciónb.
Instrucciones de Dios a Moisés
16 »Ve y reúne a los ancianos de Israela, y diles: “El Señor, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, se me ha aparecidob y dijo: ‘Ciertamente los he visitado y he visto lo que les han hecho en Egiptoc.
17 ’Y he dicho: Los sacaré de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, del hitita, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseoa, a una tierra que mana leche y mielb’ ”.
18 »Ellos escucharán tu voza. Entonces tú irás con los ancianos de Israel al rey de Egiptob, y le dirán: “El Señor, el Dios de los hebreos, nos ha salido al encuentro. Ahora pues, permite que vayamos tres días de camino al desierto para ofrecer sacrificios al Señor nuestro Diosc”.
19 »Pero Yo sé que el rey de Egipto no los dejará ira, si no es por la fuerzab.
20 »Pero Yo extenderé Mi mano y heriré a Egiptoa con todos los prodigios1 que haré en medio de élb, y después de esto, los dejará irc.
21 »Y haré que este pueblo halle gracia ante los ojos de los egipcios, y cuando ustedes se vayan, no se irán con las manos vacíasa.
22 »Cada mujer pedirá a su vecina y a la que vive en su casa, objetos de plata, objetos de oro y vestidosa, y los pondrán sobre sus hijos y sobre sus hijas. Así despojarán a los egipciosb»
4 Moisés respondió: «¿Y si no me creen, ni escuchan mi voza? Porque quizá digan: “No se te ha aparecido el Señorb”».
2 Y el Señor le preguntó: «¿Qué es eso que tienes en la mano?». «Una varaa», respondió Moisés.
3 «Echala en tierra», le dijo el Señor. Y él la echó en tierra y se convirtió en una serpientea. Moisés huyó de ella;
4 pero el Señor dijo a Moisés: «Extiende tu mano y agárrala por la cola.” Él extendió la mano, la agarró, y se convirtió en una vara en su mano1.
5 «Por esto creerán que se te ha aparecido el Señor, Dios de sus padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac, …
| a | |
| 1 | Lit. y. |
| 1 | Lit. almas. |
| 2 | Lit. que salieron de los lomos. |
| 3 | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. pulularon. |
| 2 | O numerosos. |
| a | |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. y suceda que cuando sobrevenga guerra. |
| 2 | Lit. suba. |
| 1 | O sobrestantes de obras. |
| a | |
| 2 | Lit. con sus cargas. |
| b | |
| c | |
| d | |
| a | |
| 1 | Lit. abrían brecha. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. mezcla. |
| 2 | Lit. que trabajaban por medio de ellos. |
| 1 | Lit. sobre las piedras. |
| a | |
| 1 | O reverenciaban. |
| a | |
| 2 | Lit. hablado. |
| b | |
| a | |
| b | |
| 1 | O numeroso. |
| 1 | O reverenciado. |
| a | |
| 2 | Lit. les hizo. |
| 3 | Lit. casas. |
| b | |
| 1 | Algunas versiones antiguas agregan: a los hebreos. |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | Lit. lo vio que era bueno. |
| a | |
| 1 | I.e. cañas de papiro. |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. su. |
| a | |
| 2 | Lit. le harían. |
| a | |
| 1 | Lit. lo vio. |
| 1 | Lit. su. |
| a | |
| 1 | Heb. Mosheh, de mashah: sacar. |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | Lit. se volvió a uno y a otro lado. |
| a | |
| 1 | Lit. he aquí. |
| 2 | U ofensor. |
| a | |
| 1 | Lit. hombre, príncipe. |
| 2 | Lit. diciendo en tu corazón. |
| a | |
| 1 | Lit. habitó en. |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. los. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. venido. |
| 1 | Lit. pan. |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | |
| 2 | Heb. ger. |
| b | |
| 1 | Lit. En aquellos muchos días. |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit. conoció. |
| a | |
| a | |
| 1 | O al fondo. |
| b | |
| c | |
| a | |
| 1 | Lit. la. |
| b | |
| 1 | Lit. desviaré. |
| a | |
| 1 | Lit. se desviaba. |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| 1 | O sobrestantes de obra. |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. subirlos. |
| b | |
| c | |
| a | |
| a | |
| a | |
| a | |
| b | |
| 1 | O servirán. |
| c | |
| 1 | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. y este es Mi recuerdo. |
| b | |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| c | |
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | O milagros. |
| b | |
| c | |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| a | |
| a | |
| 1 | Lit. palma. |
Regístrese para utilizar nuestro
Herramientas gratuitas de estudio de la Biblia
|
Al registrarse para obtener una cuenta, usted acepta que Logos Términos del servicio y Política de privacidad.
|