Loading…

Zechariah 9:10

10 I will acut off the chariot from Ephraim

And the bhorse from Jerusalem;

And the cbow of war will be cut off.

And He will speak dpeace to the nations;

And His edominion will be from sea to sea,

And from the 1River to the ends of the earth.

Read more



Zechariah 9:10 — The New International Version (NIV)

10 I will take away the chariots from Ephraim

and the warhorses from Jerusalem,

and the battle bow will be broken.

He will proclaim peace to the nations.

His rule will extend from sea to sea

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — English Standard Version (ESV)

10 I will cut off the chariot from Ephraim

and the war horse from Jerusalem;

and the battle bow shall be cut off,

and he shall speak peace to the nations;

his rule shall be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — King James Version (KJV 1900)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim,

And the horse from Jerusalem,

And the battle bow shall be cut off:

And he shall speak peace unto the heathen:

And his dominion shall be from sea even to sea,

And from the river even to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — New Living Translation (NLT)

10 I will remove the battle chariots from Israel

and the warhorses from Jerusalem.

I will destroy all the weapons used in battle,

and your king will bring peace to the nations.

His realm will stretch from sea to sea

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The New King James Version (NKJV)

10 I will cut off the chariot from Ephraim

And the horse from Jerusalem;

The battle bow shall be cut off.

He shall speak peace to the nations;

His dominion shall be ‘from sea to sea,

And from the River to the ends of the earth.’

Zechariah 9:10 — New Century Version (NCV)

10 I will take away the chariots from Ephraim

and the horses from Jerusalem.

The bows used in war will be broken.

The king will talk to the nations about peace.

His kingdom will go from sea to sea,

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — American Standard Version (ASV 1901)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 Hewill make sure there are no chariots in Ephraim

or war horses in Jerusalem.

There will be no battle bows.

He will announce peace to the nations.

He will rule from sea to sea

and from the Euphrates River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 I will cut off the chariot from Ephraim

and the horse from Jerusalem.

The bow of war will be removed,

and He will proclaim peace to the nations.

His dominion will extend from sea to sea,

from the Euphrates River

to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 He will cut off the chariot from Ephraim

and the war-horse from Jerusalem;

and the battle bow shall be cut off,

and he shall command peace to the nations;

his dominion shall be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — The Lexham English Bible (LEB)

10 And I will cut off the chariot from Ephraim,

and the horse from Jerusalem;

the battle bow will be cut down,

and he will announce peace to the nations.

His dominion will be from sea to sea,

and from the River to the ends of the earth.

Zechariah 9:10 — New International Reader’s Version (NIrV)

10 I will take the chariots away from Ephraim.

I will remove the war horses from Jerusalem.

I will break the bows that are used in battle.

Your king will announce peace to the nations.

He will rule from ocean to ocean.

His kingdom will reach from the Euphrates River

to the ends of the earth.