Loading…

Titus 1:6

6 namely, aif any man is above reproach, the bhusband of one wife, having children who believe, not accused of cdissipation or drebellion.

Read more



Titus 1:6 — The New International Version (NIV)

An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient.

Titus 1:6 — English Standard Version (ESV)

if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination.

Titus 1:6 — King James Version (KJV 1900)

If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.

Titus 1:6 — New Living Translation (NLT)

An elder must live a blameless life. He must be faithful to his wife, and his children must be believers who don’t have a reputation for being wild or rebellious.

Titus 1:6 — The New King James Version (NKJV)

if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.

Titus 1:6 — New Century Version (NCV)

An elder must not be guilty of doing wrong, must have only one wife, and must have believing children. They must not be known as children who are wild and do not cooperate.

Titus 1:6 — American Standard Version (ASV 1901)

if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.

Titus 1:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

if any one be free from all charge against him, husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.

Titus 1:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

A spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn’t be known for having wild lifestyles or being rebellious.

Titus 1:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

one who is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of wildness or rebellion.

Titus 1:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

someone who is blameless, married only once, whose children are believers, not accused of debauchery and not rebellious.

Titus 1:6 — The Lexham English Bible (LEB)

If anyone is blameless, the husband of one wife, having faithful children, not accused of dissipation or rebellious.

Titus 1:6 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

An elder must be without blame. He must be faithful to his wife. His children must be believers. They must not give anyone a reason to say that they are wild and don’t obey.