Loading…

Romans 11:19–20

19 aYou will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”

20 Quite right, they were broken off for their unbelief, but you astand by your faith. bDo not be conceited, but fear;

Read more



Romans 11:19–20 — The New International Version (NIV)

19 You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.

Romans 11:19–20 — English Standard Version (ESV)

19 Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but fear.

Romans 11:19–20 — King James Version (KJV 1900)

19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. 20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:

Romans 11:19–20 — New Living Translation (NLT)

19 “Well,” you may say, “those branches were broken off to make room for me.” 20 Yes, but remember—those branches were broken off because they didn’t believe in Christ, and you are there because you do believe. So don’t think highly of yourself, but fear what could happen.

Romans 11:19–20 — The New King James Version (NKJV)

19 You will say then, “Branches were broken off that I might be grafted in.” 20 Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.

Romans 11:19–20 — New Century Version (NCV)

19 You will say, “Branches were broken off so that I could be joined to their tree.” 20 That is true. But those branches were broken off because they did not believe, and you continue to be part of the tree only because you believe. Do not be proud, but be afraid.

Romans 11:19–20 — American Standard Version (ASV 1901)

19 Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in. 20 Well; by their unbelief they were broken off, and thou standest by thy faith. Be not highminded, but fear:

Romans 11:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in. 20 Right: they have been broken out through unbelief, and thou standest through faith. Be not high-minded, but fear:

Romans 11:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 “Well,” you say, “Branches were cut off so that I could be grafted onto the tree.” 20 That’s right! They were broken off because they didn’t believe, but you remain on the tree because you do believe. Don’t feel arrogant, but be afraid.

Romans 11:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 20 True enough; they were broken off by unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.

Romans 11:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 You will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand only through faith. So do not become proud, but stand in awe.

Romans 11:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)

19 Then you will say, “Branches were broken off in order that I could be grafted in.” 20 Well said! They were broken off because of unbelief, but you stand firm because of faith. Do not think arrogant thoughts, but be afraid.

Romans 11:19–20 — New International Reader’s Version (NIrV)

19 You will say, “Some branches were broken off so that I could be joined to the tree.” 20 That’s true. But they were broken off because they didn’t believe. You stand only because you do believe. So don’t be proud. Be afraid.