The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 91:13–15
13 You will atread upon the lion and cobra,
The young lion and the 1serpent you will trample down.
14 “aBecause he has loved Me, therefore I will deliver him;
I will bset him securely on high, because he has cknown My name.
15 “He will acall upon Me, and I will answer him;
I will be with him in 1trouble;
I will rescue him and bhonor him.
a | |
1 | Or dragon |
a | |
b | |
c | |
a | |
1 | Or distress |
b |
Psalm 91:13–15 — The New International Version (NIV)
13 You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the great lion and the serpent.
14 “Because he loves me,” says the Lord, “I will rescue him;
I will protect him, for he acknowledges my name.
15 He will call on me, and I will answer him;
I will be with him in trouble,
I will deliver him and honor him.
Psalm 91:13–15 — English Standard Version (ESV)
13 You will tread on the lion and the adder;
the young lion and the serpent you will trample underfoot.
14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him;
I will protect him, because he knows my name.
15 When he calls to me, I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
Psalm 91:13–15 — King James Version (KJV 1900)
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Psalm 91:13–15 — New Living Translation (NLT)
13 You will trample upon lions and cobras;
you will crush fierce lions and serpents under your feet!
14 The Lord says, “I will rescue those who love me.
I will protect those who trust in my name.
15 When they call on me, I will answer;
I will be with them in trouble.
I will rescue and honor them.
Psalm 91:13–15 — The New King James Version (NKJV)
13 You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
14 “Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him;
I will set him on high, because he has known My name.
15 He shall call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
Psalm 91:13–15 — New Century Version (NCV)
13 You will walk on lions and cobras;
you will step on strong lions and snakes.
14 The Lord says, “Whoever loves me, I will save.
I will protect those who know me.
15 They will call to me, and I will answer them.
I will be with them in trouble;
I will rescue them and honor them.
Psalm 91:13–15 — American Standard Version (ASV)
13 Thou shalt tread upon the lion and adder:
The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him:
I will set him on high, because he hath known my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him;
I will be with him in trouble:
I will deliver him, and honor him.
Psalm 91:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot. 14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name. 15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
Psalm 91:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 You will step on lions and cobras.
You will trample young lions and snakes.
14 Because you love me, I will rescue you.
I will protect you because you know my name.
15 When you call to me, I will answer you.
I will be with you when you are in trouble.
I will save you and honor you.
Psalm 91:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the young lion and the serpent.
14 Because he is lovingly devoted to Me,
I will deliver him;
I will protect him because he knows My name.
15 When he calls out to Me, I will answer him;
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.
Psalm 91:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 You will tread on the lion and the adder,
the young lion and the serpent you will trample under foot.
14 Those who love me, I will deliver;
I will protect those who know my name.
15 When they call to me, I will answer them;
I will be with them in trouble,
I will rescue them and honor them.
Psalm 91:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)
13 You will tread on lion and viper;
you will trample young lion and serpent.
14 Because he loves me, therefore I will deliver him;
I will protect him because he knows my name.
15 He will call upon me and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue and honor him.
Psalm 91:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 You will walk all over lions and cobras.
You will crush mighty lions and poisonous snakes.
14 The Lord says, “I will save the one who loves me.
I will keep him safe, because he trusts in me.
15 He will call out to me, and I will answer him.
I will be with him in times of trouble.
I will save him and honor him.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.