The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 4:1–12
1 aThen Jesus was led up by the Spirit into the wilderness bto be tempted by the devil.
2 And after He had afasted forty days and forty nights, He 1then became hungry.
3 And athe tempter came and said to Him, “If You are the bSon of God, command that these stones become bread.”
4 But He answered and said, “It is written, ‘aMan shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.’ ”
5 Then the devil * took Him into athe holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple,
6 and * said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written,
‘aHe will command His angels concerning You’;
and
‘On their hands they will bear You up,
So that You will not strike Your foot against a stone.’ ”
7 Jesus said to him, “1On the other hand, it is written, ‘aYou shall not put the Lord your God to the test.’ ”
8 aAgain, the devil * took Him to a very high mountain and * showed Him all the kingdoms of the world and their glory;
9 and he said to Him, “aAll these things I will give You, if You fall down and 1worship me.”
10 Then Jesus * said to him, “Go, Satan! For it is written, ‘aYou shall worship the Lord your God, and 1serve Him only.’ ”
11 Then the devil * left Him; and behold, aangels came and began to minister to Him.
12 Now when Jesus heard that aJohn had been taken into custody, bHe withdrew into Galilee;
a | |
b | |
a | |
1 | Lit later became; or afterward became |
a | |
b | |
a | |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
a | |
a | |
1 | Lit Again |
a | |
a | |
a | |
1 | Lit prostrate Yourself |
a | |
1 | Or fulfill religious duty to Him |
a | |
a | |
b |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.