Matthew 23:23–24
23 “aWoe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and 1cummin, and have neglected the weightier provisions of the law: justice and mercy and faithfulness; but these are the things you should have done without neglecting the others.
24 “You ablind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
Matthew 23:23–24 — The New International Version (NIV)
23 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. 24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.
Matthew 23:23–24 — English Standard Version (ESV)
23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others. 24 You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!
Matthew 23:23–24 — King James Version (KJV 1900)
23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. 24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Matthew 23:23–24 — New Living Translation (NLT)
23 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens, but you ignore the more important aspects of the law—justice, mercy, and faith. You should tithe, yes, but do not neglect the more important things. 24 Blind guides! You strain your water so you won’t accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!
Matthew 23:23–24 — The New King James Version (NKJV)
23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you pay tithe of mint and anise and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. These you ought to have done, without leaving the others undone. 24 Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
Matthew 23:23–24 — New Century Version (NCV)
23 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You give to God one-tenth of everything you earn—even your mint, dill, and cumin. But you don’t obey the really important teachings of the law—justice, mercy, and being loyal. These are the things you should do, as well as those other things. 24 You guide the people, but you are blind! You are like a person who picks a fly out of a drink and then swallows a camel!
Matthew 23:23–24 — American Standard Version (ASV)
23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone. 24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
Matthew 23:23–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside. 24 Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
Matthew 23:23–24 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 “How horrible it will be for you, experts in Moses’ Teachings and Pharisees! You hypocrites! You give ⸤God⸥ one-tenth of your mint, dill, and cumin. But you have neglected justice, mercy, and faithfulness. These are the most important things in Moses’ Teachings. You should have done these things without neglecting the others. 24 You blind guides! You strain gnats ⸤out of your wine⸥, but you swallow camels.
Matthew 23:23–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You pay a tenth of mint, dill, and cumin, yet you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy, and faith. These things should have been done without neglecting the others. 24 Blind guides! You strain out a gnat, yet gulp down a camel!
Matthew 23:23–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others. 24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel!
Matthew 23:23–24 — The Lexham English Bible (LEB)
23 “Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you pay a tenth of mint and dill and cumin, and neglect the more important matters of the law—justice and mercy and faithfulness! It was necessary to do these things while not neglecting those. 24 Blind guides who filter out a gnat and swallow a camel!
Matthew 23:23–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You give God a tenth of your spices, like mint, dill and cummin. But you have not practiced the more important things of the law, like fairness, mercy and faithfulness. You should have practiced the last things without failing to do the first. 24 You blind guides! You remove the smallest insect from your food. But you swallow a whole camel!