The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 17:1–13
1 aSix days later Jesus * took with Him bPeter and 1James and John his brother, and * led them up on a high mountain by themselves.
2 And He was transfigured before them; and His face shone like the sun, and His garments became as white as light.
3 And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
4 Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if You wish, aI will make three 1tabernacles here, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.”
5 While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and behold, aa voice out of the cloud said, “bThis is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!”
6 When the disciples heard this, they fell 1face down to the ground and were terrified.
7 And Jesus came to them and touched them and said, “Get up, and ado not be afraid.”
8 And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.
9 aAs they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “bTell the vision to no one until cthe Son of Man has drisen from the dead.”
10 And His disciples asked Him, “Why then do the scribes say that aElijah must come first?”
11 And He answered and said, “Elijah is coming and will restore all things;
12 but I say to you that Elijah already came, and they did not recognize him, but did 1to him whatever they wished. So also athe Son of Man is going to suffer 2at their hands.”
13 Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
a | |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
b | |
1 | Or Jacob |
a | |
1 | Or sacred tents |
a | |
b | |
1 | Lit on their faces |
a | |
a | |
b | |
c | |
d | |
a | |
1 | Lit in him; or in his case |
a | |
2 | Lit by them |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.