The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 9:36–10:10
36 aSeeing the 1people, He felt compassion for them, bbecause they were 2distressed and 3dispirited like sheep 4without a shepherd.
37 Then He * said to His disciples, “aThe harvest is plentiful, but the workers are few.
38 “Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
The Twelve Disciples; Instructions for Service
1 Jesus asummoned His twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to bheal every kind of disease and every kind of sickness.
2 aNow the names of the twelve apostles are these: The first, bSimon, who is called Peter, and bAndrew his brother; and 1cJames the son of Zebedee, and 2John his brother;
3 aPhilip and 1Bartholomew; bThomas and cMatthew the tax collector; 2dJames the son of Alphaeus, and eThaddaeus;
4 Simon the 1Zealot, and aJudas Iscariot, the one who betrayed Him.
5 aThese twelve Jesus sent out after instructing them: “Do not 1go 2in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the bSamaritans;
6 but rather go to athe lost sheep of the house of Israel.
7 “And as you go, 1preach, saying, ‘aThe kingdom of heaven 2is at hand.’
8 “Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.
9 “aDo not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,
10 or a 1bag for your journey, or even two 2coats, or sandals, or a staff; for athe worker is worthy of his 3support.
| a | |
| 1 | Lit crowds |
| b | |
| 2 | Or harassed |
| 3 | Lit thrown down |
| 4 | Lit not having |
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| a | |
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| 1 | Or Jacob; James is the Eng form of Jacob |
| c | |
| 2 | Gr Joannes, Heb Johanan |
| a | |
| 1 | I.e. son of Talmai (Aram) |
| b | |
| c | |
| 2 | Or Jacob |
| d | |
| e | |
| 1 | Or Cananaean |
| a | |
| a | |
| 1 | Or go off |
| 2 | Or on the road of (Gr hodos: way or road) |
| b | |
| a | |
| 1 | Or proclaim |
| a | |
| 2 | Lit has come near |
| a | |
| 1 | Or knapsack, or beggar’s bag |
| 2 | Or inner garments |
| a | |
| 3 | Lit nourishment |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|