Loading…

Mark 5:5

5 Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and gashing himself with stones.

Read more



Mark 5:5 — The New International Version (NIV)

Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

Mark 5:5 — English Standard Version (ESV)

Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — King James Version (KJV 1900)

And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — New Living Translation (NLT)

Day and night he wandered among the burial caves and in the hills, howling and cutting himself with sharp stones.

Mark 5:5 — The New King James Version (NKJV)

And always, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — New Century Version (NCV)

Day and night he would wander around the burial caves and on the hills, screaming and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — American Standard Version (ASV 1901)

And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Night and day he was among the tombs and on the mountainsides screaming and cutting himself with stones. 

Mark 5:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

And always, night and day, he was crying out among the tombs and in the mountains and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Night and day among the tombs and on the mountains he was always howling and bruising himself with stones.

Mark 5:5 — The Lexham English Bible (LEB)

And during every night and day among the tombs and on the mountains he was crying out and cutting himself with stones.

Mark 5:5 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Night and day he screamed among the tombs and in the hills. He cut himself with stones.