The Future of Bible Study Is Here.
Mark 10:17–31
17 aAs He was setting out on a journey, a man ran up to Him and bknelt before Him, and asked Him, “Good Teacher, what shall I do to cinherit eternal life?”
18 And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone.
19 “You know the commandments, ‘aDo not murder, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.’ ”
20 And he said to Him, “Teacher, I have kept aall these things from my youth up.”
21 Looking at him, Jesus felt a love for him and said to him, “One thing you lack: go and sell all you possess and give to the poor, and you will have atreasure in heaven; and come, follow Me.”
22 But at these words 1he was saddened, and he went away grieving, for he was one who owned much property.
23 And Jesus, looking around, * said to His disciples, “aHow hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!”
24 The disciples awere amazed at His words. But Jesus * answered again and * said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
25 “aIt is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
26 They were even more astonished and said to Him, “1Then who can be saved?”
27 Looking at them, Jesus * said, “aWith people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”
28 aPeter began to say to Him, “Behold, we have left everything and followed You.”
29 Jesus said, “Truly I say to you, athere is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,
30 1but that he will receive a hundred times as much now in 2the present age, houses and brothers and sisters and mothers and children and farms, along with persecutions; and in athe age to come, eternal life.
31 “But amany who are first will be last, and the last, first.”
a | |
b | |
c | |
a | |
a | |
a | |
1 | Or he became gloomy |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
a | |
a | |
a | |
1 | Lit And |
a | |
a | |
a | |
1 | Lit if not |
2 | Lit this time |
a | |
a |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.