Malachi 3:13–14
Malachi 3:13–14 — The New International Version (NIV)
13 “You have spoken arrogantly against me,” says the Lord.
“Yet you ask, ‘What have we said against you?’
14 “You have said, ‘It is futile to serve God. What do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the Lord Almighty?
Malachi 3:13–14 — English Standard Version (ESV)
13 “Your words have been hard against me, says the Lord. But you say, ‘How have we spoken against you?’ 14 You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?
Malachi 3:13–14 — King James Version (KJV 1900)
13 Your words have been stout against me, saith the Lord.
Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
14 Ye have said, It is vain to serve God:
And what profit is it that we have kept his ordinance,
And that we have walked mournfully before the Lord of hosts?
Malachi 3:13–14 — New Living Translation (NLT)
13 “You have said terrible things about me,” says the Lord.
“But you say, ‘What do you mean? What have we said against you?’
14 “You have said, ‘What’s the use of serving God? What have we gained by obeying his commands or by trying to show the Lord of Heaven’s Armies that we are sorry for our sins?
Malachi 3:13–14 — The New King James Version (NKJV)
13 “Your words have been harsh against Me,”
Says the Lord,
Yet you say,
‘What have we spoken against You?’
14 You have said,
‘It is useless to serve God;
What profit is it that we have kept His ordinance,
And that we have walked as mourners
Before the Lord of hosts?
Malachi 3:13–14 — New Century Version (NCV)
13 The Lord says, “You have said terrible things about me.
“But you ask, ‘What have we said about you?’
14 “You have said, ‘It is useless to serve God. It did no good to obey his laws and to show the Lord All-Powerful that we were sorry for what we did.
Malachi 3:13–14 — American Standard Version (ASV)
13 Your words have been stout against me, saith Jehovah. Yet ye say, What have we spoken against thee? 14 Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?
Malachi 3:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee? 14 Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?
Malachi 3:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 “You have used harsh words against me,” says the Lord.
“You ask, ‘How have we spoken against you?’
14 “You have said, ‘It’s pointless to serve God. What do we gain if we meet his standards or if we walk around feeling sorry for what we’ve done?
Malachi 3:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 “Your words against Me are harsh,” says the Lord.
Yet you ask: “What have we spoken against You?”
14 You have said: “It is useless to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the Lord of Hosts?
Malachi 3:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 You have spoken harsh words against me, says the Lord. Yet you say, “How have we spoken against you?” 14 You have said, “It is vain to serve God. What do we profit by keeping his command or by going about as mourners before the Lord of hosts?
Malachi 3:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)
13 “Your words have been harsh against me,” says Yahweh. “But you say, ‘How have we spoken together against you?’ 14 You have said, ‘It is useless to serve God! What is the gain if we keep his requirements, and if we walk as mourners before Yahweh of hosts?
Malachi 3:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 “You have spoken bad things against me,” says the Lord.
“But you ask, ‘What have we spoken against you?’
14 “You have said, ‘It is useless to serve God. What did we gain by obeying his laws? And what did we get by pretending to be sad in front of the Lord?