The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 2:6–8
6 And He has violently treated His 1tabernacle like a garden booth;
He has adestroyed His appointed 2meeting place.
The Lord has bcaused to be forgotten
The appointed feast and sabbath in Zion,
And He has cdespised king and priest
In the indignation of His anger.
7 The Lord has arejected His altar,
He has abandoned His sanctuary;
He bhas delivered into the hand of the enemy
The walls of her palaces.
They have made a cnoise in the house of the Lord
As in the day of an appointed feast.
8 The Lord 1determined to destroy
The wall of the daughter of Zion.
He has astretched out a line,
He has not restrained His hand from 2destroying,
And He has bcaused rampart and wall to lament;
They have languished together.
| 1 | Lit booth |
| a | |
| 2 | Or feast |
| b | |
| c | |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | Lit thought |
| a | |
| 2 | Lit swallowing up |
| b |
Lamentations 2:6–8 — New International Version (2011) (NIV)
6 He has laid waste his dwelling like a garden;
he has destroyed his place of meeting.
The Lord has made Zion forget
her appointed festivals and her Sabbaths;
in his fierce anger he has spurned
both king and priest.
7 The Lord has rejected his altar
and abandoned his sanctuary.
He has given the walls of her palaces
into the hands of the enemy;
they have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.
8 The Lord determined to tear down
the wall around Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not withhold his hand from destroying.
He made ramparts and walls lament;
together they wasted away.
Lamentations 2:6–8 — English Standard Version (ESV)
6 He has laid waste his booth like a garden,
laid in ruins his meeting place;
the Lord has made Zion forget
festival and Sabbath,
and in his fierce indignation has spurned king and priest.
7 The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
they raised a clamor in the house of the Lord
as on the day of festival.
8 The Lord determined to lay in ruins
the wall of the daughter of Zion;
he stretched out the measuring line;
he did not restrain his hand from destroying;
he caused rampart and wall to lament;
they languished together.
Lamentations 2:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly:
The Lord hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion,
And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
7 The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary,
He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces;
They have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
8 The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion:
He hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying:
Therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Lamentations 2:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 He has broken down his Temple
as though it were merely a garden shelter.
The Lord has blotted out all memory
of the holy festivals and Sabbath days.
Kings and priests fall together
before his fierce anger.
7 The Lord has rejected his own altar;
he despises his own sanctuary.
He has given Jerusalem’s palaces
to her enemies.
They shout in the Lord’s Temple
as though it were a day of celebration.
8 The Lord was determined
to destroy the walls of beautiful Jerusalem.
He made careful plans for their destruction,
then did what he had planned.
Therefore, the ramparts and walls
have fallen down before him.
Lamentations 2:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 He has done violence to His tabernacle,
As if it were a garden;
He has destroyed His place of assembly;
The Lord has caused
The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion.
In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
7 The Lord has spurned His altar,
He has abandoned His sanctuary;
He has given up the walls of her palaces
Into the hand of the enemy.
They have made a noise in the house of the Lord
As on the day of a set feast.
8 The Lord has purposed to destroy
The wall of the daughter of Zion.
He has stretched out a line;
He has not withdrawn His hand from destroying;
Therefore He has caused the rampart and wall to lament;
They languished together.
Lamentations 2:6–8 — New Century Version (NCV)
6 He cut down his Temple like a garden;
he destroyed the meeting place.
The Lord has made Jerusalem forget
the set feasts and Sabbath days.
He has rejected the king and the priest
in his great anger.
7 The Lord has rejected his altar
and abandoned his Temple.
He has handed over to the enemy
the walls of Jerusalem’s palaces.
Their uproar in the Lord’s Temple
was like that of a feast day.
8 The Lord planned to destroy
the wall around Jerusalem.
He measured the wall
and did not stop himself from destroying it.
He made the walls and defenses sad;
together they have fallen.
Lamentations 2:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly:
Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion,
And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
7 The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary;
He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces:
They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.
8 Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion;
He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying;
And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.
Lamentations 2:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest. 7 The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast. 8 Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.
Lamentations 2:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 He stripped his own booth as if it were a garden
and destroyed his own festivals.
The Lord wiped out the memory of festivals and days of rest—holy days—in Zion.
He expelled kings and priests because of his fierce anger.
7 The Lord rejected his altar and disowned his holy place.
He handed the walls of Zion’s palaces over to its enemies.
The enemies made noise in the Lord’s temple
as though it were a festival day.
8 The Lord planned to destroy the wall of Zion’s people.
He marked it off with a line.
He didn’t take his hand away until he had swallowed it up.
He made the towers and walls mourn.
They are completely dejected.
Lamentations 2:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 He has done violence to His temple
as if it were a garden booth,
destroying His place of meeting.
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in His fierce anger.
7 The Lord has rejected His altar,
repudiated His sanctuary;
He has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the Lord
as on the day of an appointed festival.
8 The Lord determined to destroy
the wall of Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not restrain Himself from destroying.
He made the ramparts and walls grieve;
together they waste away.
Lamentations 2:6–8 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
6 He has broken down his booth like a garden;
he has destroyed his tabernacle;
the Lord has abolished in Zion
festival and Sabbath
and in his fierce indignation has spurned
king and priest.
7 The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
a clamor was raised in the house of the Lord
as on a day of festival.
8 The Lord determined to lay in ruins
the wall of daughter Zion;
he stretched the line;
he did not withhold his hand from destroying;
he caused rampart and wall to lament;
they languish together.
Lamentations 2:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 He has broken down his dwelling place like the garden;
he has ruined his appointed feasts;
Yahweh has made them forget in Zion
festival and Sabbath,
and he has despised in his anger
king and priest.
7 The Lord has rejected his altar;
he has rejected his sanctuary;
he has delivered into the hands of the enemy
the walls of its citadel fortresses.
They have cried out in the house of Yahweh
like a day of an appointed feast.
8 Yahweh has planned to destroy
the wall of the daughter of Zion.
He measured with a line; he has not restrained
his hand from destroying;
he caused rampart and wall to mourn;
together they have languished away.
Lamentations 2:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 The Lord’s temple was like a garden.
But he completely destroyed it.
He destroyed the place
where he used to meet with his people.
He made Zion’s people forget
their appointed feasts and Sabbath days.
When he was very angry, he turned his back on
king and priest alike.
7 The Lord deserted his altar.
He left his temple.
He handed the walls of Jerusalem’s palaces
over to its enemies.
They shouted loudly in the house of the Lord.
You would have thought it was the day
of an appointed feast.
8 The Lord decided to tear down
the walls around the city of Zion.
He measured out what he wanted to destroy.
Then he destroyed it with his powerful hand.
He made even its towers and walls sing songs of sadness.
All of them fell down.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|