Loading…

John 5:32

32 There is aanother who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.

Read more



John 5:32 — The New International Version (NIV)

32 There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is true.

John 5:32 — English Standard Version (ESV)

32 There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.

John 5:32 — King James Version (KJV 1900)

32 There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

John 5:32 — New Living Translation (NLT)

32 But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.

John 5:32 — The New King James Version (NKJV)

32 There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

John 5:32 — New Century Version (NCV)

32 But there is another who tells about me, and I know that the things he says about me are true.

John 5:32 — American Standard Version (ASV 1901)

32 It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

John 5:32 — 1890 Darby Bible (DARBY)

32 It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true.

John 5:32 — GOD’S WORD Translation (GW)

32 Someone else testifies on my behalf, and I know that what he says about me is true.

John 5:32 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

32 There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.

John 5:32 — The New Revised Standard Version (NRSV)

32 There is another who testifies on my behalf, and I know that his testimony to me is true.

John 5:32 — The Lexham English Bible (LEB)

32 There is another who testifies about me, and I know that the testimony which he testifies about me is true.

John 5:32 — New International Reader’s Version (NIrV)

32 There is someone else who gives witness in my favor. And I know that his witness about me counts.