The Future of Bible Study Is Here.
John 19:4
a | |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
b |
John 19:4 — The New International Version (NIV)
4 Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”
John 19:4 — English Standard Version (ESV)
4 Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
John 19:4 — King James Version (KJV 1900)
4 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
John 19:4 — New Living Translation (NLT)
4 Pilate went outside again and said to the people, “I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty.”
John 19:4 — The New King James Version (NKJV)
4 Pilate then went out again, and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him.”
John 19:4 — New Century Version (NCV)
4 Again Pilate came out and said to them, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find nothing against him.”
John 19:4 — American Standard Version (ASV)
4 And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
John 19:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
John 19:4 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 Pilate went outside again and told the Jews, “I’m bringing him out to you to let you know that I don’t find this man guilty of anything.”
John 19:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing Him outside to you to let you know I find no grounds for charging Him.”
John 19:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 Pilate went out again and said to them, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him.”
John 19:4 — The Lexham English Bible (LEB)
4 And Pilate came outside again and said to them, “Behold, I am bringing him outside to you, so that you will know that I find no basis for an accusation against him.”
John 19:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 Once more Pilate came out. He said to the Jews, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.