The Future of Bible Study Is Here.
John 19:10
10 So Pilate * said to Him, “You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
John 19:10 — New International Version (2011) (NIV)
10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?”
John 19:10 — English Standard Version (ESV)
10 So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”
John 19:10 — King James Version (KJV 1900)
10 Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
John 19:10 — New Living Translation (NLT)
10 “Why don’t you talk to me?” Pilate demanded. “Don’t you realize that I have the power to release you or crucify you?”
John 19:10 — The New King James Version (NKJV)
10 Then Pilate said to Him, “Are You not speaking to me? Do You not know that I have power to crucify You, and power to release You?”
John 19:10 — New Century Version (NCV)
10 Pilate said, “You refuse to speak to me? Don’t you know I have power to set you free and power to have you crucified?”
John 19:10 — American Standard Version (ASV)
10 Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
John 19:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 Pilate therefore says to him, Speakest thou not to me? Dost thou not know that I have authority to release thee and have authority to crucify thee?
John 19:10 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 So Pilate said to Jesus, “Aren’t you going to answer me? Don’t you know that I have the authority to free you or to crucify you?”
John 19:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 So Pilate said to Him, “You’re not talking to me? Don’t You know that I have the authority to release You and the authority to crucify You?”
John 19:10 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
10 Pilate therefore said to him, “Do you refuse to speak to me? Do you not know that I have power to release you and power to crucify you?”
John 19:10 — The Lexham English Bible (LEB)
10 So Pilate said to him, “Will you not speak to me? Do you not know that I have authority to release you, and I have authority to crucify you?”
John 19:10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you understand? I have the power to set you free or to nail you to a cross.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|