The Future of Bible Study Is Here.
John 18:33–38
33 Therefore Pilate aentered again into the Praetorium, and summoned Jesus and said to Him, “bAre You the King of the Jews?”
34 Jesus answered, “Are you saying this 1on your own initiative, or did others tell you about Me?”
35 Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered You to me; what have You done?”
36 Jesus answered, “aMy kingdom 1is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not 2of this realm.”
37 Therefore Pilate said to Him, “So You are a king?” Jesus answered, “aYou say correctly that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, bto testify to the truth. cEveryone who is of the truth hears My voice.”
38 Pilate * said to Him, “What is truth?”
And when he had said this, he awent out again to the Jews and * said to them, “bI find no guilt in Him.
| a | |
| b | |
| 1 | Lit from yourself |
| a | |
| 1 | Or is not derived from |
| 2 | Lit from here |
| a | |
| b | |
| c | |
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| a | |
| b |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|