The Future of Bible Study Is Here.
John 14:6–9
6 Jesus * said to him, “I am athe way, and bthe truth, and cthe life; no one comes to the Father but through Me.
7 “aIf you had known Me, you would have known My Father also; from now on you bknow Him, and have cseen Him.”
8 aPhilip * said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
9 Jesus * said to him, “Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? aHe who has seen Me has seen the Father; how can you say, ‘Show us the Father’?
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
a | |
b | |
c | |
a | |
b | |
c | |
a | |
a |
John 14:6–9 — The New International Version (NIV)
6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”
8 Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
9 Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — English Standard Version (ESV)
6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — King James Version (KJV 1900)
6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. 7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. 8 Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. 9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
John 14:6–9 — New Living Translation (NLT)
6 Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. 7 If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!”
8 Philip said, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.”
9 Jesus replied, “Have I been with you all this time, Philip, and yet you still don’t know who I am? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking me to show him to you?
John 14:6–9 — The New King James Version (NKJV)
6 Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
7 “If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”
8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.”
9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and yet you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — New Century Version (NCV)
6 Jesus answered, “I am the way, and the truth, and the life. The only way to the Father is through me. 7 If you really knew me, you would know my Father, too. But now you do know him, and you have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father. That is all we need.”
9 Jesus answered, “I have been with you a long time now. Do you still not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. So why do you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — American Standard Version (ASV)
6 Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me. 7 If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. 8 Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us. 9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?
John 14:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me. 7 If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforth ye know him and have seen him. 8 Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us. 9 Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
John 14:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Jesus answered him, “I am the way, the truth, and the life. No one goes to the Father except through me. 7 If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him ⸤through me⸥ and have seen him ⸤in me⸥.”
8 Philip said to Jesus, “Lord, show us the Father, and that will satisfy us.”
9 Jesus replied, “I have been with all of you for a long time. Don’t you know me yet, Philip? The person who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
7 “If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him.”
8 “Lord,” said Philip, “show us the Father, and that’s enough for us.”
9 Jesus said to him, “Have I been among you all this time without your knowing Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
John 14:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)
6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you know him and have seen him.”
8 Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Am I with you so long a time and you have not known me, Philip? The one who has seen me has seen the Father! How can you say, ‘Show us the Father?’
John 14:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you really knew me, you would know my Father also. From now on, you do know him. And you have seen him.”
8 Philip said, “Lord, show us the Father. That will be enough for us.”
9 Jesus answered, “Don’t you know me, Philip? I have been among you such a long time! Anyone who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.