The Future of Bible Study Is Here.
John 11:27
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
1 | I.e. the Messiah |
a | |
2 | The Coming One was the Messianic title |
b |
John 11:27 — New International Version (2011) (NIV)
27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world.”
John 11:27 — English Standard Version (ESV)
27 She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
John 11:27 — King James Version (KJV 1900)
27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John 11:27 — New Living Translation (NLT)
27 “Yes, Lord,” she told him. “I have always believed you are the Messiah, the Son of God, the one who has come into the world from God.”
John 11:27 — The New King James Version (NKJV)
27 She said to Him, “Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”
John 11:27 — New Century Version (NCV)
27 Martha answered, “Yes, Lord. I believe that you are the Christ, the Son of God, the One coming to the world.”
John 11:27 — American Standard Version (ASV)
27 She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
John 11:27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
27 She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
John 11:27 — GOD’S WORD Translation (GW)
27 Martha said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was expected to come into the world.”
John 11:27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
27 “Yes, Lord,” she told Him, “I believe You are the Messiah, the Son of God, who comes into the world.”
John 11:27 — The New Revised Standard Version (NRSV)
27 She said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world.”
John 11:27 — The Lexham English Bible (LEB)
27 She said to him, “Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world.”
John 11:27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
27 “Yes, Lord,” she told him. “I believe that you are the Christ, the Son of God. I believe that you are the One who was supposed to come into the world.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.