The Future of Bible Study Is Here.
John 1:15
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
a | |
b | |
1 | Lit has become before me |
c |
John 1:15 — The New International Version (NIV)
15 (John testified concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’ ”)
John 1:15 — English Standard Version (ESV)
15 (John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’ ”)
John 1:15 — King James Version (KJV 1900)
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
John 1:15 — New Living Translation (NLT)
15 John testified about him when he shouted to the crowds, “This is the one I was talking about when I said, ‘Someone is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.’ ”
John 1:15 — The New King James Version (NKJV)
15 John bore witness of Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me is preferred before me, for He was before me.’ ”
John 1:15 — New Century Version (NCV)
15 John tells the truth about him and cries out, saying, “This is the One I told you about: ‘The One who comes after me is greater than I am, because he was living before me.’ ”
John 1:15 — American Standard Version (ASV)
15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
John 1:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 (John bears witness of him, and he has cried, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferred before me, for he was before me;)
John 1:15 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 (John declared the truth about him when he said loudly, “This is the person about whom I said, ‘The one who comes after me was before me because he existed before I did.’ ”)
John 1:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 (John testified concerning Him and exclaimed,
“This was the One of whom I said,
‘The One coming after me has surpassed me,
because He existed before me.’ ”)
John 1:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 (John testified to him and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me because he was before me.’ ”)
John 1:15 — The Lexham English Bible (LEB)
15 John testified about him and cried out, saying, “This one was he about whom I said, ‘The one who comes after me is ahead of me, because he existed before me.’ ”
John 1:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 John gives witness about him. He cries out and says, “This was the one I was talking about. I said, ‘He who comes after me is more important than I am. He is more important because he existed before I was born.’ ”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.