The Future of Bible Study Is Here.
John 4:11
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
1 | Or Lord |
a |
John 4:11 — The New International Version (NIV)
11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
John 4:11 — English Standard Version (ESV)
11 The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?
John 4:11 — King James Version (KJV 1900)
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
John 4:11 — New Living Translation (NLT)
11 “But sir, you don’t have a rope or a bucket,” she said, “and this well is very deep. Where would you get this living water?
John 4:11 — The New King James Version (NKJV)
11 The woman said to Him, “Sir, You have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do You get that living water?
John 4:11 — New Century Version (NCV)
11 The woman said, “Sir, where will you get this living water? The well is very deep, and you have nothing to get water with.
John 4:11 — American Standard Version (ASV)
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?
John 4:11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 The woman says to him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou the living water?
John 4:11 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 The woman said to him, “Sir, you don’t have anything to use to get water, and the well is deep. So where are you going to get this living water?
John 4:11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 “Sir,” said the woman, “You don’t even have a bucket, and the well is deep. So where do You get this ‘living water’?
John 4:11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 The woman said to him, “Sir, you have no bucket, and the well is deep. Where do you get that living water?
John 4:11 — The Lexham English Bible (LEB)
11 The woman said to him, “Sir, you have no bucket and the well is deep! From where then do you get this living water?
John 4:11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 “Sir,” the woman said, “you don’t have anything to get water with. The well is deep. Where can you get this living water?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.