The Future of Bible Study Is Here.
Job 7:6–9
a | |
b | |
a | |
b | |
a | |
b | |
a | |
b | |
c |
Job 7:6–9 — The New International Version (NIV)
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle,
and they come to an end without hope.
7 Remember, O God, that my life is but a breath;
my eyes will never see happiness again.
8 The eye that now sees me will see me no longer;
you will look for me, but I will be no more.
9 As a cloud vanishes and is gone,
so one who goes down to the grave does not return.
Job 7:6–9 — English Standard Version (ESV)
6 My days are swifter than a weaver’s shuttle
and come to their end without hope.
7 “Remember that my life is a breath;
my eye will never again see good.
8 The eye of him who sees me will behold me no more;
while your eyes are on me, I shall be gone.
9 As the cloud fades and vanishes,
so he who goes down to Sheol does not come up;
Job 7:6–9 — King James Version (KJV 1900)
6 My days are swifter than a weaver’s shuttle, And are spent without hope. 7 O remember that my life is wind: Mine eye shall no more see good. 8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: Thine eyes are upon me, and I am not. 9 As the cloud is consumed and vanisheth away: So he that goeth down to the grave shall come up no more.
Job 7:6–9 — New Living Translation (NLT)
6 “My days fly faster than a weaver’s shuttle.
They end without hope.
7 O God, remember that my life is but a breath,
and I will never again feel happiness.
8 You see me now, but not for long.
You will look for me, but I will be gone.
9 Just as a cloud dissipates and vanishes,
those who die will not come back.
Job 7:6–9 — The New King James Version (NKJV)
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.
7 Oh, remember that my life is a breath!
My eye will never again see good.
8 The eye of him who sees me will see me no more;
While your eyes are upon me, I shall no longer be.
9 As the cloud disappears and vanishes away,
So he who goes down to the grave does not come up.
Job 7:6–9 — New Century Version (NCV)
6 “My days go by faster than a weaver’s tool,
and they come to an end without hope.
7 Remember, God, that my life is only a breath.
My eyes will never see happy times again.
8 Those who see me now will see me no more;
you will look for me, but I will be gone.
9 As a cloud disappears and is gone,
people go to the grave and never return.
Job 7:6–9 — American Standard Version (ASV)
6 My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.
7 Oh remember that my life is a breath:
Mine eye shall no more see good.
8 The eye of him that seeth me shall behold me no more;
Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
9 As the cloud is consumed and vanisheth away,
So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
Job 7:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
7 Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good. 8 The eye of him that hath seen me shall behold me no more: thine eyes are upon me, and I am not. 9 The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
Job 7:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 My days go swifter than a weaver’s shuttle.
They are spent without hope.
7 Remember, my life is only a breath,
and never again will my eyes see anything good.
8 The eye that watches over me will no longer see me.
Your eye will look for me, but I’ll be gone.
9 As a cloud fades away and disappears,
so a person goes into the grave and doesn’t come back again.
Job 7:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.
7 Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.
8 The eye of anyone who looks on me
will no longer see me.
Your eyes will look for me, but I will be gone.
9 As a cloud fades away and vanishes,
so the one who goes down to Sheol will never rise again.
Job 7:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 My days are swifter than a weaver’s shuttle,
and come to their end without hope.
7 “Remember that my life is a breath;
my eye will never again see good.
8 The eye that beholds me will see me no more;
while your eyes are upon me, I shall be gone.
9 As the cloud fades and vanishes,
so those who go down to Sheol do not come up;
Job 7:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle,
and they come to an end without hope.
7 Remember that my life is a breath;
my eye will not return to see good.
8 The eye of the one seeing me will not see me;
your eyes are upon me, but I will be gone.
9 A cloud vanishes, and it goes away,
so he who goes down to Sheol will not come up.
Job 7:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 “My days pass by faster than a weaver can work.
They come to an end. I don’t have any hope.
7 God, remember that my life is only a breath.
I’ll never be happy again.
8 The eyes that see me now won’t see me anymore.
You will look for me. But I’ll be gone.
9 When a cloud disappears, it’s gone forever.
And anyone who goes down to the grave never returns.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.