Jeremiah 29:10–14
10 “For thus says the Lord, ‘When aseventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My bgood word to you, to bring you back to this place.
11 ‘For I know the aplans that I 1have for you,’ declares the Lord, ‘plans for bwelfare and not for calamity to give you a future and a chope.
12 ‘Then you will acall upon Me and come and pray to Me, and I will blisten to you.
13 ‘You will aseek Me and find Me when you bsearch for Me with all your heart.
14 ‘I will be afound by you,’ declares the Lord, ‘and I will brestore your 1fortunes and will cgather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ declares the Lord, ‘and I will dbring you back to the place from where I sent you into exile.’
Jeremiah 29:10–14 — The New International Version (NIV)
10 This is what the Lord says: “When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. 11 For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 14 I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the Lord, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.”
Jeremiah 29:10–14 — English Standard Version (ESV)
10 “For thus says the Lord: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place. 11 For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. 13 You will seek me and find me, when you seek me with all your heart. 14 I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
Jeremiah 29:10–14 — King James Version (KJV 1900)
10 For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 14 And I will be found of you, saith the Lord: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the Lord; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
Jeremiah 29:10–14 — New Living Translation (NLT)
10 This is what the Lord says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. 11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. 12 In those days when you pray, I will listen. 13 If you look for me wholeheartedly, you will find me. 14 I will be found by you,” says the Lord. “I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.”
Jeremiah 29:10–14 — The New King James Version (NKJV)
10 For thus says the Lord: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. 13 And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. 14 I will be found by you, says the Lord, and I will bring you back from your captivity; I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.
Jeremiah 29:10–14 — New Century Version (NCV)
10 This is what the Lord says: “Babylon will be powerful for seventy years. After that time I will come to you, and I will keep my promise to bring you back to Jerusalem. 11 I say this because I know what I am planning for you,” says the Lord. “I have good plans for you, not plans to hurt you. I will give you hope and a good future. 12 Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you. 13 You will search for me. And when you search for me with all your heart, you will find me! 14 I will let you find me,” says the Lord. “And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place, but I will gather you from all the nations, from the places I have sent you as captives,” says the Lord. “And I will bring you back to this place.”
Jeremiah 29:10–14 — American Standard Version (ASV)
10 For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end. 12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 14 And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
Jeremiah 29:10–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope. 12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you; 13 and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart, 14 and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.
Jeremiah 29:10–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 This is what the Lord says: When Babylon’s 70 years are over, I will come to you. I will keep my promise to you and bring you back to this place. 11 I know the plans that I have for you, declares the Lord. They are plans for peace and not disaster, plans to give you a future filled with hope. 12 Then you will call to me. You will come and pray to me, and I will hear you. 13 When you look for me, you will find me. When you wholeheartedly seek me, 14 I will let you find me, declares the Lord. I will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I’ve scattered you, declares the Lord. I will bring you back from the place where you are being held captive.
Jeremiah 29:10–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 For this is what the Lord says: “When 70 years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm My promise concerning you to restore you to this place. 11 For I know the plans I have for you” —this is the Lord’s declaration—“plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope. 12 You will call to Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 13 You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. 14 I will be found by you”—this is the Lord’s declaration—“and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you”—this is the Lord’s declaration. “I will restore you to the place I deported you from.”
Jeremiah 29:10–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 For thus says the Lord: Only when Babylon’s seventy years are completed will I visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place. 11 For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. 12 Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. 13 When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart, 14 I will let you find me, says the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
Jeremiah 29:10–14 — The Lexham English Bible (LEB)
10 For thus says Yahweh, ‘As soon as the time has passed, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place. 11 For I know the plans that I am planning concerning you,’ declares Yahweh, ‘plans for prosperity and not for harm, to give to you a future and a hope. 12 Then when you call me, and you come and pray to me, then I will listen to you. 13 When you search for me, then you will find me, if you seek me with all your heart. 14 And I will let myself be found by you,’ declares Yahweh, ‘and I will restore your fortunes, and I will gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you,’ declares Yahweh, ‘and I will bring you back to the place from which I deported you.’
Jeremiah 29:10–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 The Lord says, “You will be forced to live in Babylonia for 70 years. After they are over, I will come to you. My gracious promise to you will come true. I will bring you back home.
11 “I know the plans I have for you,” announces the Lord. “I want you to enjoy success. I do not plan to harm you. I will give you hope for the years to come. 12 Then you will call out to me. You will come and pray to me. And I will listen to you. 13 When you look for me with all your heart, you will find me.
14 “I will be found by you,” announces the Lord. “And I will bring you back from where you were taken as prisoners. I will gather you from all of the nations. I will gather you from the places where I have forced you to go,” announces the Lord. “I will bring you back to the place from which I sent you away.”