The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 2:4–7
4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
“aWhat injustice did your fathers find in Me,
That they went far from Me
And walked after bemptiness and became empty?
6 “They did not say, ‘Where is the Lord
Who abrought us up out of the land of Egypt,
Who bled us through the wilderness,
Through a land of deserts and of pits,
Through a land of drought and of 1deep darkness,
Through a land that no one crossed
And where no man dwelt?’
7 “I brought you into the afruitful land
To eat its fruit and its good things.
But you came and bdefiled My land,
And My inheritance you made an abomination.
| a | |
| b | |
| a | |
| b | |
| 1 | Or the shadow of death |
| a | |
| b |
Jeremiah 2:4–7 — New International Version (2011) (NIV)
4 Hear the word of the Lord, you descendants of Jacob,
all you clans of Israel.
5 This is what the Lord says:
“What fault did your ancestors find in me,
that they strayed so far from me?
They followed worthless idols
and became worthless themselves.
6 They did not ask, ‘Where is the Lord,
who brought us up out of Egypt
and led us through the barren wilderness,
through a land of deserts and ravines,
a land of drought and utter darkness,
a land where no one travels and no one lives?’
7 I brought you into a fertile land
to eat its fruit and rich produce.
But you came and defiled my land
and made my inheritance detestable.
Jeremiah 2:4–7 — English Standard Version (ESV)
4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel. 5 Thus says the Lord:
“What wrong did your fathers find in me
that they went far from me,
and went after worthlessness, and became worthless?
6 They did not say, ‘Where is the Lord
who brought us up from the land of Egypt,
who led us in the wilderness,
in a land of deserts and pits,
in a land of drought and deep darkness,
in a land that none passes through,
where no man dwells?’
7 And I brought you into a plentiful land
to enjoy its fruits and its good things.
But when you came in, you defiled my land
and made my heritage an abomination.
Jeremiah 2:4–7 — King James Version (KJV 1900)
4 Hear ye the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel: 5 Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? 6 Neither said they, Where is the Lord that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt? 7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
Jeremiah 2:4–7 — New Living Translation (NLT)
4 Listen to the word of the Lord, people of Jacob—all you families of Israel! 5 This is what the Lord says:
“What did your ancestors find wrong with me
that led them to stray so far from me?
They worshiped worthless idols,
only to become worthless themselves.
6 They did not ask, ‘Where is the Lord
who brought us safely out of Egypt
and led us through the barren wilderness—
a land of deserts and pits,
a land of drought and death,
where no one lives or even travels?’
7 “And when I brought you into a fruitful land
to enjoy its bounty and goodness,
you defiled my land and
corrupted the possession I had promised you.
Jeremiah 2:4–7 — The New King James Version (NKJV)
4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob and all the families of the house of Israel. 5 Thus says the Lord:
“What injustice have your fathers found in Me,
That they have gone far from Me,
Have followed idols,
And have become idolaters?
6 Neither did they say, ‘Where is the Lord,
Who brought us up out of the land of Egypt,
Who led us through the wilderness,
Through a land of deserts and pits,
Through a land of drought and the shadow of death,
Through a land that no one crossed
And where no one dwelt?’
7 I brought you into a bountiful country,
To eat its fruit and its goodness.
But when you entered, you defiled My land
And made My heritage an abomination.
Jeremiah 2:4–7 — New Century Version (NCV)
4 Hear the word of the Lord, family of Jacob,
all you family groups of Israel.
5 This is what the Lord says:
“I was fair to your ancestors,
so why did they turn away from me?
Your ancestors worshiped useless idols
and became useless themselves.
6 Your ancestors didn’t say,
‘Where is the Lord who brought us out of Egypt?
He led us through the desert,
through a dry and rocky land,
through a dark and dangerous land.
He led us where no one travels or lives.’
7 I brought you into a fertile land
so you could eat its fruit and produce.
But you came and made my land unclean;
you made it a hateful place.
Jeremiah 2:4–7 — American Standard Version (ASV)
4 Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel: 5 Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? 6 Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt? 7 And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
Jeremiah 2:4–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 Hear the word of Jehovah, house of Jacob, and all the families of the house of Israel. 5 Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain? 6 And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth? 7 And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my land, and made my heritage an abomination.
Jeremiah 2:4–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 Listen to the Lord’s word, descendants of Jacob,
all the families in the nation of Israel.
5 This is what the Lord says:
What did your ancestors find wrong with me
that they went so far away from me?
They followed worthless idols and became worthless themselves.
6 They didn’t ask, “Where is the Lord,
who brought us from Egypt?
He led us through the desert,
through a wasteland and its pits,
a land of drought and the shadow of death.
No one lives there or travels there.”
7 I brought them into a fertile land
to eat its fruit and its produce.
They came and made my land unclean.
They made my property disgusting.
Jeremiah 2:4–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 Hear the word of the Lord, house of Jacob
and all families of the house of Israel.
5 This is what the Lord says:
What fault did your fathers find in Me
that they went so far from Me,
followed worthless idols,
and became worthless themselves?
6 They stopped asking, “Where is the Lord
who brought us from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,
through a land of deserts and ravines,
through a land of drought and darkness,
a land no one traveled through
and where no one lived?”
7 I brought you to a fertile land
to eat its fruit and bounty,
but after you entered, you defiled My land;
you made My inheritance detestable.
Jeremiah 2:4–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel. 5 Thus says the Lord:
What wrong did your ancestors find in me
that they went far from me
and went after worthless things and became worthless themselves?
6 They did not say, “Where is the Lord,
who brought us up from the land of Egypt,
who led us in the wilderness,
in a land of deserts and pits,
in a land of drought and deep darkness,
in a land that no one passes through,
where no one lives?”
7 I brought you into a plentiful land
to eat its fruits and its good things.
But when you entered you defiled my land
and made my heritage an abomination.
Jeremiah 2:4–7 — The Lexham English Bible (LEB)
4 Hear the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel. 5 Thus says Yahweh:
“What injustice did your ancestors find in me
that they were far from me,
and they went after the vanity,
and they became vain?
6 And they did not say,
‘Where is Yahweh,
the one who brought us up from the land of Egypt,
the one who led us in the desert,
in a land of desert plains and gorges,
in a land of dryness and deep darkness,
in a land that no one passes through,
and no human lives there?’
7 And I brought you to the land of the orchard,
to eat its fruit, and its good things.
But you entered and defiled my land,
and my inheritance you made a detestable thing.
Jeremiah 2:4–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 People of Jacob, hear the Lord’s message.
Listen, all you tribes of Israel.
5 The Lord says,
“What did your people find wrong with me?
Why did they wander so far away from me?
They worshiped worthless statues of gods.
Then they themselves became worthless.
6 They did not ask, ‘Where is the Lord?
He brought us up out of Egypt.
He led us through a dry and empty land.
He guided us through deserts and deep valleys.
It was a land of darkness where there wasn’t any rain.
No one lived or traveled there.’
7 But I brought you into a land that has rich soil.
I gave you its fruit and its finest food.
In spite of that, you polluted my land.
You turned it into something I hate.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|