Loading…

Jeremiah 15:19

19 Therefore, thus says the Lord,

aIf you return, then I will restore you—

bBefore Me you will stand;

And cif you extract the precious from the worthless,

You will become 1My spokesman.

They for their part may turn to you,

But as for you, you must not turn to them.

Read more



Jeremiah 15:19 — The New International Version (NIV)

19 Therefore this is what the Lord says:

“If you repent, I will restore you

that you may serve me;

if you utter worthy, not worthless, words,

you will be my spokesman.

Let this people turn to you,

but you must not turn to them.

Jeremiah 15:19 — English Standard Version (ESV)

19 Therefore thus says the Lord:

“If you return, I will restore you,

and you shall stand before me.

If you utter what is precious, and not what is worthless,

you shall be as my mouth.

They shall turn to you,

but you shall not turn to them.

Jeremiah 15:19 — King James Version (KJV 1900)

19 Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.

Jeremiah 15:19 — New Living Translation (NLT)

19 This is how the Lord responds:

“If you return to me, I will restore you

so you can continue to serve me.

If you speak good words rather than worthless ones,

you will be my spokesman.

You must influence them;

do not let them influence you!

Jeremiah 15:19 — The New King James Version (NKJV)

19 Therefore thus says the Lord:

“If you return,

Then I will bring you back;

You shall stand before Me;

If you take out the precious from the vile,

You shall be as My mouth.

Let them return to you,

But you must not return to them.

Jeremiah 15:19 — New Century Version (NCV)

19 So this is what the Lord says:

“If you change your heart and return to me, I will take you back.

Then you may serve me.

And if you speak things that have worth,

not useless words,

then you may speak for me.

Let the people of Judah turn to you,

but you must not change and be like them.

Jeremiah 15:19 — American Standard Version (ASV 1901)

19 Therefore thus saith Jehovah, If thou return, then will I bring thee again, that thou mayest stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall return unto thee, but thou shalt not return unto them.

Jeremiah 15:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 Therefore thus saith Jehovah: If thou return, then will I bring thee again, thou shalt stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth. Let them return unto thee; but return not thou unto them.

Jeremiah 15:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 This is what the Lord says:

If you will return, I will take you back.

If you will speak what is worthwhile and not what is worthless,

you will stand in my presence.

The people will return to you, but you will not return to them.

Jeremiah 15:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 Therefore, this is what the Lord says:

If you return, I will restore you;

you will stand in My presence.

And if you speak noble words,

rather than worthless ones,

you will be My spokesman.

It is they who must return to you;

you must not return to them.

Jeremiah 15:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 Therefore thus says the Lord:

If you turn back, I will take you back,

and you shall stand before me.

If you utter what is precious, and not what is worthless,

you shall serve as my mouth.

It is they who will turn to you,

not you who will turn to them.

Jeremiah 15:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 Therefore thus says Yahweh,

“If you turn back, then I will take you back.

You will stand before me.

And if you utter what is precious and not what is worthless,

you will be as my mouth.

They will turn back to you,

and you will not turn back to them.

Jeremiah 15:19 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

19 So the Lord says,

“Turn away from your sins. Then I will heal you.

And then you will be able to serve me.

Speak words that are worthy, not worthless.

Then you will be speaking for me.

Let these people turn to you.

But you must not turn to them.