Loading…

Isaiah 62:1–3

Zion’s Glory and New Name

1 For Zion’s sake I will not keep silent,

And for Jerusalem’s sake I will not keep quiet,

Until her arighteousness goes forth like brightness,

And her bsalvation like a torch that is burning.

2 The anations will see your righteousness,

And all kings your glory;

And you will be called by a new bname

Which the mouth of the Lord will designate.

3 You will also be a acrown of beauty in the hand of the Lord,

And a royal 1diadem in the hand of your God.

Read more Explain verse



Isaiah 62:1–3 — The New International Version (NIV)

For Zion’s sake I will not keep silent,

for Jerusalem’s sake I will not remain quiet,

till her vindication shines out like the dawn,

her salvation like a blazing torch.

The nations will see your vindication,

and all kings your glory;

you will be called by a new name

that the mouth of the Lord will bestow.

You will be a crown of splendor in the Lord’s hand,

a royal diadem in the hand of your God.

Isaiah 62:1–3 — English Standard Version (ESV)

For Zion’s sake I will not keep silent,

and for Jerusalem’s sake I will not be quiet,

until her righteousness goes forth as brightness,

and her salvation as a burning torch.

The nations shall see your righteousness,

and all the kings your glory,

and you shall be called by a new name

that the mouth of the Lord will give.

You shall be a crown of beauty in the hand of the Lord,

and a royal diadem in the hand of your God.

Isaiah 62:1–3 — King James Version (KJV 1900)

For Zion’s sake will I not hold my peace,

And for Jerusalem’s sake I will not rest,

Until the righteousness thereof go forth as brightness,

And the salvation thereof as a lamp that burneth.

And the Gentiles shall see thy righteousness,

And all kings thy glory:

And thou shalt be called by a new name,

Which the mouth of the Lord shall name.

Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord,

And a royal diadem in the hand of thy God.

Isaiah 62:1–3 — New Living Translation (NLT)

Because I love Zion,

I will not keep still.

Because my heart yearns for Jerusalem,

I cannot remain silent.

I will not stop praying for her

until her righteousness shines like the dawn,

and her salvation blazes like a burning torch.

The nations will see your righteousness.

World leaders will be blinded by your glory.

And you will be given a new name

by the Lord’s own mouth.

The Lord will hold you in his hand for all to see—

a splendid crown in the hand of God.

Isaiah 62:1–3 — The New King James Version (NKJV)

For Zion’s sake I will not hold My peace,

And for Jerusalem’s sake I will not rest,

Until her righteousness goes forth as brightness,

And her salvation as a lamp that burns.

The Gentiles shall see your righteousness,

And all kings your glory.

You shall be called by a new name,

Which the mouth of the Lord will name.

You shall also be a crown of glory

In the hand of the Lord,

And a royal diadem

In the hand of your God.

Isaiah 62:1–3 — New Century Version (NCV)

Because I love Jerusalem, I will continue to speak for her;

for Jerusalem’s sake I will not stop speaking

until her goodness shines like a bright light,

until her salvation burns bright like a flame.

Jerusalem, the nations will see your goodness,

and all kings will see your glory.

Then you will have a new name,

which the Lord himself will give you.

You will be like a beautiful crown in the Lord’s hand,

like a king’s crown in your God’s hand.

Isaiah 62:1–3 — American Standard Version (ASV)

For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth. And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name. Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.

Isaiah 62:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth. And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name. And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.

Isaiah 62:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

For Zion’s sake I will not remain silent. 

For Jerusalem’s sake I will not rest, 

until its righteousness shines like the dawn 

and its salvation burns brightly like a torch. 

The nations will see your righteousness. 

All kings will see your glory. 

You will be given a new name 

that the Lord will announce. 

Then you will be a beautiful crown in the hand of the Lord

a royal crown in the hand of your God. 

Isaiah 62:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will not keep silent because of Zion,

and I will not keep still because of Jerusalem,

until her righteousness shines like a bright light

and her salvation, like a flaming torch.

Nations will see your righteousness

and all kings, your glory.

You will be called by a new name

that the Lord’s mouth will announce.

You will be a glorious crown in the Lord’s hand,

and a royal diadem in the palm of your God.

Isaiah 62:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For Zion’s sake I will not keep silent,

and for Jerusalem’s sake I will not rest,

until her vindication shines out like the dawn,

and her salvation like a burning torch.

The nations shall see your vindication,

and all the kings your glory;

and you shall be called by a new name

that the mouth of the Lord will give.

You shall be a crown of beauty in the hand of the Lord,

and a royal diadem in the hand of your God.

Isaiah 62:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)

For the sake of Zion I will not be silent,

and for the sake of Jerusalem I will not maintain a quiet attitude,

until her righteousness goes out like the bright light,

and her salvation burns like a torch.

And the nations shall see your righteousness,

and all the kings your glory,

and you will be called a new name

that the mouth of Yahweh will designate.

And you shall be a crown of beauty in the hand of Yahweh,

and a headband of royalty in the hand of your God.

Isaiah 62:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord says, “For the good of Zion I will not keep silent.

For Jerusalem’s benefit I will not remain quiet.

I will not keep silent until its people’s godliness

shines like the sunrise.

I will not remain quiet until they are saved

and shine like a blazing torch.

Jerusalem, the nations will see

that I have made everything right for you.

All of their kings will see your glory.

You will be called by a new name.

I myself will give it to you.

You will be like a glorious crown in my strong hand.

You will be like a royal crown in my powerful hand.


A service of Logos Bible Software